“How dare you”를보고 들었습니다. 방황하고 있습니다. “How dare I”는 원어민으로부터 일반적으로 말합니다. 그렇다면, 그렇습니까? 예의 바르게?
누군가가 나보다 낫다면 알려주고 싶었어. 감히 그게 어떻게 제안 하냐 ~ 내가 여자 친구를 다치게한다면 내가 감히 너를 어떻게 다치게한다는 뜻이 아니라면 그건 사고였다. (물리적) 또는 내가 어떻게 감히 당신을 다치게하는지, 나는 그렇게 말할 의도가 없었습니다. 나는 갑자기 어떤 원어민이 내가 요청한 것을 알려주고 내가 하나를 선택해야한다면 화가 난다. 하지만 모든 게 좋아 보인다고 생각합니다. 하지만 저는 여기처럼 최고로 우승자를 선택합니다. 어떻게 감히 당신을 판단 할 수 없습니다. ___
답변
“How dare I!”는 ironic (또는 sarcastic )은 “How dare you!”라는 일반적인 표현을 사용하여 당신이 야기한 공격이 불합리하거나 심지어 우스꽝 스러웠다는 것을 암시합니다.
예를 들어, 내 친구가 기분이 안 좋아서 내가 그녀를 기분 좋게 인사하고 칭찬하면 화가 났다고 가정 해 보겠습니다.
와우. 나 ” m 그런 바보. 먼저 좋은 아침이 되길 바라는 대담한 마음을 가졌고, 오늘은 정말 멋져 보인다고 말하며 더 나빠졌습니다. 어떻게 감히!
그렇지 않으면 부상에 대해 진지하게 사과하고 있습니다. 다음과 같은 다른 표현을 사용할 수 있습니다.
I ” 정말 죄송합니다 . 상처를 입혀서
모두 제 잘못입니다. 내가 당신을 다쳤습니다.
내가 한 일은 끔찍합니다. 당신을 다치게합니다.
내가 당신을 어떻게 해쳤는지에 대해 너무 부끄럽습니다.
정말 망쳤습니다 . 당신을 다치게하는 것은 아닙니다.
등.
(편집) JBH의 코멘트에서 알 수 있듯이 “do I dare”또는 “dare I ..?”를 수사적 질문 이지만 이는 용기 나 능력에 의문을 품는 것만 큼 잘못을 시사하지는 않습니다.
Alex : 식당에있는 그 매력적인 여성은 이번 주에 매일 혼자 앉아 있습니다. 감사합니다. 가서 물어보세요. 그녀가 회사를 원하면?
Bob : 해봐!
와 같은 구문을 사용합니다.