“minestrone”을 영어로 어떻게 발음해야합니까? 나는 이탈리안 레스토랑 (미국)에서 “min eh stron ee soup”를 주문했는데 제 친구가 “잘못 …”e “결말이 조용하다고 말했습니다. 그들은”min e stron “이라고 발음했습니다. “. 무엇이 맞습니까?
댓글
- ' ta dictionary 가이 논쟁을 해결할 수 있을까요?
- 대부분의 사전은 실제로 CoolHandLouis가 그의 질문에서 질문하고 그의 답변에서 말하는 변형을 설명하지 못하는 것 같습니다. 이 질문은 사전 조회만으로는 얻을 수없는 ' 사이트에 유용한 정보를 추가한다고 생각하므로 ' 이 질문을 계속 열어 두십시오.
- @snailplane 그들이 그렇게하더라도 그 장점이 이것을 종결시킬까요? 이것은 충분히 일반적이고 잘못된 규범적인 발음을 다룹니다 (여러 사람이 " 올바른 " 발음을 말해주었습니다). 내일 모든 사전에 IPA가 포함되어 있어도이 Q / A가 해결하는 문제는 여전히 존재합니다. OTOH, ELL에 대한 정리 작업이 '있을 수 있습니다. 배를 조이시겠습니까?
Answer
Ministrone 은 이탈리아어로 된 영어 대출 단어입니다. 이탈리아어 코스는 무음 h를 제외하고 거의 모든 문자가 발음되는 표준 이탈리아어 발음을 가르칩니다. 예를 들어, “bella”는 “be la”가 아니라 “bel la”로 발음됩니다.) 따라서 minestrone 은 “min eh stron ee로 발음됩니다. “ 또는 “min eh stron eh “.
그러나 미국의 많은 사람들이”ministrohn “이라고 발음합니다. ), 일부 이탈리아 방언에서 “어떻게”발음되는지도 괜찮습니다. 실제로 이러한 유형의 발음 (특히 음식의 경우 끝 모음이 떨어짐)은 장기 실행 HBO 시리즈 “The Sopranos”에서 대중화되었습니다. ( 소프라노가 이탈리아어 단어의 마지막 모음을 생략하는 이유는 무엇입니까? )
하지만 “ministrohn”이 단지 적절한 발음은 그들이 무엇을 말하는지 알지 못합니다. 언어 적 관점에서 볼 때 발음은 “유일한 유일한 올바른 방법”또는 “틀린”이 아니며 “그냥 다를뿐”입니다.
다음은 The New York Times의 좋은 기사입니다. You Say Prosciutto, I Say Pro-SHOOT, and Purists Cringe .
일반적인 참조는 https://www.google.com/search?q=italian+drop+final+vowel .
키워드 : 미네 스트로 네 수프
댓글
- 질문은 이탈리아어가 아닌 영어로 발음하는 방법에 관한 것입니다.
- @sumelic 제가 질문했습니다! 이 질문 / 답변을 참고 용으로 제공 한 이유는이 질문이 영어 사용자 사이에서 가끔 팝업되기 때문입니다.
- Genovese 방언 (이탈리아)에서는 일반적으로 menestrun …
- @ Mari-LouA 감사합니다! 저는 ' 대답에 대한 몇 가지 업데이트를했습니다. 이는 현지 방언이 미국 발음에 미치는 영향에 대한 요점을 더 잘 반영한다고 생각합니다.
- 저기 ' 또한 두 번째 음절의 일부 변형입니다. Longman 발음 사전에 따르면 어떤 사람들은 / ə /가 아닌 두 번째 음절 / ɪ /를 발음합니다.