길 찾기를 요청하거나 화장실을 찾기 위해 낯선 사람에게 다가 가고 싶은 상황을 생각해보십시오. 영어로는 실례합니다 다른 사람의 관심을 끌기 위해. 독일어로 항상 Entschuldigung 또는 공식적으로 Entschuldigen Sie mir bitte 를 배웠습니다. 버전이지만 이 관련 질문 은 비난적인 Entschuldigen Sie mich 를 사용합니다.

변명의 어떤 버전 나 는 낯선 사람의주의를 끌기 위해 가장 적절하거나 일반적입니까? 비난 및 비난 형식이 모두 정확합니까?

답변

성인에게 가장 흔한 것은

  • Entschuldigung [, können Sie mir sagen, wie ich von hier aus zum Bahnhof komme? ]
  • Entschuldigen Sie [, können Sie mir sagen, wie ich von hier aus zum Bahnhof komme?]

상단 스타일 :

  • Verzeihung [ , können Sie mir sagen, wie ich von hier aus zum Bahnhof komme?]

  • Verzeihen Sie [, können Sie mir sagen, wie ich von hier aus zum Bahnhof komme?]

및 자녀에게 :

Hallo [, kannst du mir sagen, wie ich von hier aus zum Bahnhof komme?]

»Entschuldigen Sie mir«는 비문 법적 (주의를 끌기위한 호출), »Entschuldigen Sie mich«는이 문맥에서 전혀 사용되지 않습니다.

Answer

두 버전 모두 잘못되었거나 최소한 귀하의 상황에서 비정상적입니다.

Entschuldigen Sie mir bitte, dass ich Sie störe와 같은 문장을 계속할 수 있으므로 특수한 상황에서 올바른 경우가됩니다. dative가 필요합니다.

하지만 일반적으로 다른 사람에게 말할 때는 대명사를 완전히 생략합니다.

Entschuldigen Sie bitte는이를 말하는 일반적인 방법입니다.

다른 경우 Entschuldigen Sie mich bitte도 독일에서 매우 흔하지 만 다른 의미입니다.

회의 중이거나 누군가와 대화하는 경우 자리를 비울 필요가 있습니다 (잠시 동안 화장실에 가거나 완전히 나가는 것). 그 문구를 사용하여 회의 / 말을 방해해서 미안하다고 말합니다. “매우 중요한”사람이 전화를 걸었을 때 전화를 받아야하기 때문에 그냥 방해하는 경우에도 자주 사용됩니다.

짧은 답변 :

Entschuldigen Sie mir bitte -부정확하거나 최소한 비정상

Entschuldigen Sie bitte -누군가에게주의를 요청합니다.

Entschuldigen Sie mich bitte -그 사람에게서주의를 멀어지게해서 미안하다고 말합니다 (가기, 전화 받기 등)

댓글

  • " Entschuldigen Sie mir bitte "는 매우 드물기 때문에 여기에서 누군가가 실수로 사용할 수 있습니다. 특히 첫 번째 발생은 아닙니다.
  • 질문에 언급되었으므로 답변자가 이에 대해 말해야한다고 생각합니다.
  • " Entschuldigen sie mir bitte die Stoerung "은 제가 ' m에서 온 곳입니다.
  • 어리석은 질문이지만 " Entschuldigen Sie "는 문자 그대로 " 실례합니다. , " " 경고 "라고 말하는 방법이 있습니까 ' 좁은 공간에서 사람을 지나치고 있습니까? 또는 " Entschuldigen Sie bitte "?

를 사용하세요.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다