길 찾기를 요청하거나 화장실을 찾기 위해 낯선 사람에게 다가 가고 싶은 상황을 생각해보십시오. 영어로는 실례합니다 다른 사람의 관심을 끌기 위해. 독일어로 항상 Entschuldigung 또는 공식적으로 Entschuldigen Sie mir bitte 를 배웠습니다. 버전이지만 이 관련 질문 은 비난적인 Entschuldigen Sie mich 를 사용합니다.
변명의 어떤 버전 나 는 낯선 사람의주의를 끌기 위해 가장 적절하거나 일반적입니까? 비난 및 비난 형식이 모두 정확합니까?
답변
성인에게 가장 흔한 것은
- Entschuldigung [, können Sie mir sagen, wie ich von hier aus zum Bahnhof komme? ]
- Entschuldigen Sie [, können Sie mir sagen, wie ich von hier aus zum Bahnhof komme?]
상단 스타일 :
Verzeihung [ , können Sie mir sagen, wie ich von hier aus zum Bahnhof komme?]
Verzeihen Sie [, können Sie mir sagen, wie ich von hier aus zum Bahnhof komme?]
및 자녀에게 :
Hallo [, kannst du mir sagen, wie ich von hier aus zum Bahnhof komme?]
»Entschuldigen Sie mir«는 비문 법적 (주의를 끌기위한 호출), »Entschuldigen Sie mich«는이 문맥에서 전혀 사용되지 않습니다.
Answer
두 버전 모두 잘못되었거나 최소한 귀하의 상황에서 비정상적입니다.
Entschuldigen Sie mir bitte
는 , dass ich Sie störe
와 같은 문장을 계속할 수 있으므로 특수한 상황에서 올바른 경우가됩니다. dative가 필요합니다.
하지만 일반적으로 다른 사람에게 말할 때는 대명사를 완전히 생략합니다.
Entschuldigen Sie bitte
는이를 말하는 일반적인 방법입니다.
다른 경우 Entschuldigen Sie mich bitte
도 독일에서 매우 흔하지 만 다른 의미입니다.
회의 중이거나 누군가와 대화하는 경우 자리를 비울 필요가 있습니다 (잠시 동안 화장실에 가거나 완전히 나가는 것). 그 문구를 사용하여 회의 / 말을 방해해서 미안하다고 말합니다. “매우 중요한”사람이 전화를 걸었을 때 전화를 받아야하기 때문에 그냥 방해하는 경우에도 자주 사용됩니다.
짧은 답변 :
Entschuldigen Sie mir bitte -부정확하거나 최소한 비정상
Entschuldigen Sie bitte -누군가에게주의를 요청합니다.
Entschuldigen Sie mich bitte -그 사람에게서주의를 멀어지게해서 미안하다고 말합니다 (가기, 전화 받기 등)
댓글
- " Entschuldigen Sie mir bitte "는 매우 드물기 때문에 여기에서 누군가가 실수로 사용할 수 있습니다. 특히 첫 번째 발생은 아닙니다.
- 질문에 언급되었으므로 답변자가 이에 대해 말해야한다고 생각합니다.
- " Entschuldigen sie mir bitte die Stoerung "은 제가 ' m에서 온 곳입니다.
- 어리석은 질문이지만 " Entschuldigen Sie "는 문자 그대로 " 실례합니다. , " " 경고 "라고 말하는 방법이 있습니까 ' 좁은 공간에서 사람을 지나치고 있습니까? 또는 " Entschuldigen Sie bitte "?
를 사용하세요.