이별 한 친척이나 친구 (또는 심지어는 친구에게 슬퍼하는 사람에게 말할 때와 같이 스페인어로 “죄송합니다”라고 말하는 가장 자연스러운 방법) 실직)?
답변
특정 사례 (슬픔)에 대한 번역은 다음 중 하나 일 수 있습니다.
p>
Mi más sentido pésame
Mi más sincero pésame
둘 다 공식적인 방법입니다. 이렇게하는 작업은 다음과 같습니다.
Dar el pésame (예를 들어 아버지를 잃은 친구에게)
보다 비공식적 인 방법은 다음과 같습니다.
Siento mucho tu pérdida
Te acompaño en tu dolor
Te acompaño en el sentimiento (thanks @Rellikiox)
Com ments
- " Te acompa ñ o en el sentimiento ", ' 매우 일반적입니다.
답변
제 생각에 가장 정확한 번역은 Lamento su / tu pérdida (공식 / 비공식)입니다.