스페인어로 아기의 울음 소리는 무엇입니까 (즉, 영어의 “Waah!”또는 “Wah!”에 해당하는 스페인어). ?

답변

이 Fundéu 목록 에 따르면, 우는 아기에 대한 스페인 의성어는 “bua”입니다.

  • llanto de un bebé : ¡ bua, bua!

공식 사전 (DLE) 이 단어를 포함하지 않습니다. 하지만; 그러나 다른 질문에 대한 답변에서 설명했듯이 예상됩니다. 스페인 의성어의 공식 목록이 있습니까? .

댓글

  • 옥스포드 영어 사전 에는 " Waah! , " Wah! " 등
  • 최소한 멕시코 스페인어로 ' " ¡ cu

    á! ¡ cu ñ á! " (철자가 100 % 정확하지 않을 수 있습니다).

답변

칠레의 의성어는 ¡ guaaa! 이것은 Mapuzungun 언어 (Mapuche 민족 g roup), “baby”는 guagua 라고 불리며, 나중에는 공식적이고 문화적인 상황에서도 현재의 모든 스페인어 연설로 확장되었습니다.

(다른 곳에서는 그렇게 생각하지 않았습니다. 의성어가 달랐기 때문에 여기에서 표준 형식이 buaaa 라는 것을 읽고 매우 놀랐습니다. 칠레에서는이 양식이 겁에 가까운 것 같습니다.)

댓글

  • @Rodrigo, guagua (Mapudungun의 wawa)는 실제로 케 추아 어에서 온 것이며 '이 단어를 마푸 체족에게 도입 한 스페인 인인지 아니면 이전에 마 푸둥 군에 도입 한 잉카인인지 확실하지 않습니다.

답변

원하는 것은 “onomatopoeia”입니다.

여기에서 다양한 의성어에 대한 약간의 피드백을 찾을 수 있습니다. 우는 소리 :

https://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/poetry_literature/1507440-la_onomatopeya_del_llanto.html

  • buu / buaa

  • bua / buah / buahhh

  • snif snif

  • guaaa

댓글

  • De ellas, yo destacar í a " buaa ", es pr á cticamente la ú 니카 케히 í합니다.
  • ' 다른 페이지를 링크해도 괜찮지 만 ' s는 가장 관련성이 높은 부분을 여기에 복사해야합니다. 따라서 링크 된 페이지가 변경되거나 사라지더라도 대답은 항상 여기에 있습니다.
  • 예, 물론 저는 ' onomatopeyas ,하지만 ' 내 질문에 대한 답변이 아닙니다.
  • @Geremia, 원하신다면 사용 된 의성어에 대한 검토 된 사이트 목록도 제공했습니다. 사운드에 이름이 있는지 알 수 있지만 그렇지 않습니다. " el llanto de un bebe ", 그래서 ' 당신이 찾고있는 것을 정말로 이해하지 못했습니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다