작문의 마지막 단락입니다.

요컨대, 환경은 항상 모든 국가의 중요한 관심사 여야합니다. 그러나 야생에서 이러한 귀중한 천연 자원의 착취로 환경에 대한 피해를 최소화 할 수있을 때 수십억 명의 사람들이 고통을 겪고있는 동안 모든 보물을 황량한 황야에 잠들게 두는 것은 기껏해야 현명하지 않고 최악의 경우 무정합니다 극심한 빈곤과 굶주림에서 죽음에 이르기까지.

“중요한 관심사”에 대해 잘 모르겠습니다.

BTW : 이 단락에 다른 문제가 있다고 생각하십니까?

답변

예, “중요한 관심사”는 문제가되지 않습니다. New Oxford American Dictionary는 “concern”을 명사로 정의하는 한 가지 정의로 다음을 제공합니다.

누군가의 관심사 또는 중요성 :
석유 매장량은 에너지 부서의 관심사입니다.
멸종 위기에 처한 종의 생존은 야생 생물 학자들의 관심사입니다.

그러나 그것과 함께가는 전치사는 thi s는 약간 더 잘 들릴 것입니다.

요컨대 환경 보호는 항상 중요한 관심사 여야합니다. 모든 국가에 .

(하지만 “of”는 너무 괜찮습니다. “of”와 “to”를 사용하여 유사한 문구를 검색해도 설득력있는 증거가 드러나지 않았습니다. 여기에있는 원어민 중 일부가이 문제에 무게를 둘 수 있습니까?)

댓글

  • ' of '이 문제에 대한 소유권을 설정하기 때문에 여기서는 괜찮다고 생각합니다. , 문장은 국가에 대한 ' 우려 사항을 나타냅니다. 물론 ' to '는 문제가 국가에 중요하다는 것을 의미하기 때문입니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다