“here fall the shadow”라는 표현은 무엇을 의미합니까?
컨텍스트는 자녀가 기업가가되도록 가르치는 방법을 설명하는 목록입니다.
6. 정신적 관계를 가르칩니다 . 여기에 그림자가 있습니다. 합리적인 사람들은 기업가가되지 않습니다. […]
답변
엄밀히 말하면 “ 그림자 “는 “ 문제가 있습니다 “와 같습니다.
문화적으로, 그림자 은 쉽게 어둠 , 검은 색 , 그리고 문맥에 따라 나쁜 , 잘못된 무언가를 나타냅니다. em>.
당신의 문장은 불합리한 사람들은 기업가가되는 사람들 이라는 것입니다. 그들은 광기이고 창의적이어야합니다. 그들은 큰 거래를하기 위해 틀 밖에서 생각해야하며 여기에 문제가 있습니다 : 사람들은 일반적으로 너무 합리적입니다. 줄을 끊으세요.
댓글
- 출처가 있습니까? google.com/search?q=define+Here+falls+the+shadow 는 아무것도 표시하지 않습니다. ' .
답변
저는 “Falls the Shadow”가 기업가 적 삶의 불확실성과 아마도 TS에 대한 참조 Eliot “s The Hollow Men
사이 움직임과 행위 사이의 아이디어와 현실은 그림자를 드리 웁니다
댓글
- 하지만 다음의 문맥 사용에 동의하십니까?
- 이 예에서 부모는 자녀에게 기업가가되도록 가르치고 있으므로 기업가가 자신이 비합리적이라는 맥락이 아니라 기업가 정신의 행위 또는 사업이 믿음의 도약-그림자가 있고 알려지지 않았지만 추구 할 가치가있는 목표