최근에이 문구를 몇 번 접했고 그 기원이 궁금했습니다. 구체적으로 알고 싶습니다.

  1. 이 문구가 원래 어떤 맥락에서 발생 했습니까?

    li>

  2. 정확히 원래 의미가 무엇 이었나요?

오늘날 다양한 상황에서 사용되는 것 같습니다. 때로는 문자 그대로 “그리고 장면이 거기서 끝납니다” (예 : 텔레비전 시놉시스 ). 가상 상황의 끝 . 또한 이야기 나 농담을 강조하는 데 사용되어 “말 했음 / 연기 “및 “ 지금 말하기를 중단해야합니다 / 연기 “및 기타 동 기적 의미 .

간단하게 작성할 수 있습니다. And scene ; 또는 줄임표 포함 : And … scene ; 또는 추가 a “s : Aaaand scene (웹에서 가장 쉽게 검색 할 수 있으며 4 개의 a”가 가장 인기있는 철자입니다). 모두 느낌표 또는 마침표 / 마침표가 표시 될 수 있습니다. And … Aaaand 버전은 모두 해당 구를 말할 때 첫 번째 모음의 확장 된 그림과 유사한 것으로 보입니다. 나는 모든 경우에 말한 구절의 강조가 첫 단어에 있다고 생각합니다.

저는 몇 가지 다른 잠재적 기원에 대한 모호한 인상을 받았으며 둘 다에 대한 지원을 찾았지만 확실한 것은 없습니다. 다음은 몇 가지 가능한 이론과 각각을 뒷받침하는 몇 가지 이론입니다.

이론 1 : 극장

감독이나 연기 교사는이 대사를 사용하여 자연스러운 결론에 도달했거나 비생산적으로 흔들리는 장면을 잘라냅니다.

저기 있습니다. 오디션 등에서이 문구의 사용에 대해 상당한 양의 논의 ( “ and scene”또는 “ end scene”인지에 대한 혼동과 함께)) 많이 그것이 어디에서 왔는지에 대한 의견이 있지만 확실한 것은 없습니다. 유일한 합의는 배우가 자신의 장면을 끝내기 위해 그것을 사용하는 것이 “성 가시고 / 아마추어”한 것 같지만, 그렇게됩니다. 여기 , 여기 , 여기를 참조하세요.

이론 2 : Cinema

각본가 , 대본을 피칭하고 “We open on …”으로 시작하여 “And scene”으로 끝납니다. 영화를 설명하는 감독이 될 수도 있습니다.

최근 3 명의 각본가에 관한 단편 영화 가 발표를 시도하는 제목은 And Scene! And Scene이라는 제목의 온라인 “북 클럽이지만 영화 용”도 있습니다. “We open on… And scene!”의 예 이 광고 설명 및이 에피소드 시놉시스 와 같이 템플릿이 확실히 존재합니다. 또한 정량화 할 수 있을지 모르겠지만 un-ironic 이라는 문구의 사용은 “생방송 종료”보다 “영화 같은 장면을 묘사”하는 경우가 더 많은 것 같습니다. -액션 퍼포먼스 “다양성. 마찬가지로 헐리우드 사용자는 그것이 정말로 최종 장면 이어야하는지에 대해 Andy에게 보이지 않습니다.


두 가지 맥락에서 모두 사용되었지만 어떻게 시작되었는지 구체적으로 궁금합니다. 물론 연극은 영화보다 오래되었습니다. 따라서이 용어가 이전 매체에서 시작되어 새로운 매체에 채택되었다고 예상 할 수 있지만 저는 확신하지 못합니다. 그게 사실입니다.

이 두 이론이 유일한 가능성이라고 말하는 것은 아닙니다. 영화 감독이 원래 “컷”을 의미한다고 말했거나 연기 교사가 장면을 끝내기보다는 설정하는 데 사용했거나 완전히 다른 것일 수도 있습니다.

댓글

  • 저 ' " Aaaaand 액션에 더 익숙합니다! " 또는 " Aaaaand cut! " 또는 " Aaaaand 그게 ' 랩입니다! "
  • Aaaaand 점심 시간!
  • '은 관련된 '의 수에 전적으로 의존한다고 생각합니다.
  • 예, ' " a ' 및 그 중 최고입니다!
  • '이 질문에 대한 이의 제기에 대해 혼란 스럽습니다.' 어원이 분명하지 않은 상당히 일반적인 영어 사용 문구입니다. ' 누군가 내가 찾을 수 있었던 것보다 더 확실한 답을 갖고 있는지 ' 알고 싶습니다. 왜 반대 투표입니까? 문구 자체가 때때로 성가신다는 것을 알고 있습니다. '이 원래 사용법을 알고 싶은 이유의 일부입니다. '

답변

유용한 출처를 찾았습니다. http://boards.straightdope.com/sdmb/showthread.php?t=674271

리허설과 즉흥 연주에서 한 장면이 끝났다는 것을 알리기 위해 감독이 “Scene”이라는 단어를 사용하는 것 같습니다. 하지만 처음에 “And”를 추가하면 흐름이 더 좋아지고 더 강조되어 보입니다.

댓글

  • +1 조사해 주셔서 감사합니다! 이 출처는 실제로 " 이론 1 "에서 질문에 인용 된 두 번째 출처입니다. 분명히 인용문을 경시하여 질문을 간소화하려는 내 생각은 실수였습니다. (.
  • @ 1006a-충분히주의 깊게 읽지 않은 것 같습니다. ' 어쨌든. , 내가 한 인터넷 검색이 흥미로 웠습니다. 시간 범위를 제한 해 보았습니다. ' 어떤 히트도 보지 못했습니다 (n 수천 개를 모두 본 것은 아니지만 여전히). 아주 최근까지이 문구에 대해 설명합니다.

답변

정의 1 :

    시도 일반적으로 농담처럼 모든 것이 그저 행위라고 암시하는 사회적 가짜 파스를 철회합니다.

정의 2 :

    무대에서 오디션을 통해 배우가 장면의 끝에 추가하고 말 그대로 의미합니다. 사람 1 : “저는 일요일 드라이버가 싫어요”사람 2 : “저도 요!이 사람은 한 시간에 30 마일 너무 느려서 저는 기대고있었습니다. 내 뿔이지만 그는 도넛을 먹고 있었고 모두 왜 일어나지 말고 내 길에서 나가지 마! “와 같았습니다. * 귀뚜라미와 w ide-eyed stares * 사람 2 : “And … scene.”

출처 :

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=and…%20scene

도움이 되었기를 바랍니다. 🙂

댓글

  • 이것은 ' 정의 2에 대한 특히 권위있는 출처라고 생각하지 마십시오.
  • 온라인에서 찾을 수있는 것은 그게 전부였습니다. ' 광범위한 조사를하지 않았습니다. millionshort.com 과 같은 사이트에서 더 신뢰할 수있는 출처를 찾을 수 있습니다. 🙂

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다