어제 친구와 보드 게임을하다가 생각에 푹 빠져서 제 차례라는 것을 알지 못했습니다. “죄송합니다. out “, 나는 중얼 거리고 내 작품을 옮겼습니다.
위의 예에서”phaze out “을 올바르게 사용 했습니까?이 동사는 보편적으로 이해됩니까?
하지만 인터넷에서 검색했을 때 놀라 울 정도로 적은 양의 결과를 발견했으며이를 언급하는 사전도 없습니다.
댓글
답변
요즘 아이들이하는 말이 아니라면 사용법이 옳다고 생각하지 않습니다. 지역적 특성 일 수도 있습니다. 보편적으로 이해됩니까? 아마도. 무슨 말을하려고 하셨는지 짐작할 수 있었지만 “관용적이라고 생각하지 않았습니다.
말했듯이 사전이이를 지원하지 않는 것 같습니다.
Faze의 정의
fazed; fazing
타동사
: 평정을 방해하기 위해 : disoncert, daunt • 아무것도 당황 하지 않았습니다. • 비평은 작가를 실망 하지 않은 것 같습니다.
저기 또한 단계적 중단 :
단계적 폐지
구동사
단계적으로 폐지되면 사람들은 점차 사용을 중단합니다.
현재 군 징집 체계는 단계적으로 중단되었습니다.
내 경험상 이것은 생각에 빠져 있다는 의미가 아닙니다.
저는 공간 부족 :
공간 정의
자동사
: 부주의하거나, 산만하거나, 정신적으로 멀어지는 것 • 강의 중간에 간격
(MW)
또한 영역 아웃 :
영역 아웃
1. 일반적으로 의도하지 않게 집중을 잃거나 무언가에주의를 기울이지 않는 것. 이 용어는 누군가가 다른 모든 자극을 배제하기 위해 한 가지에 집중했음을 나타내는 데 사용할 수 있습니다. 강의가 끝났을 때 교수님이하신 말씀이 전혀 기억 나지 않는다는 것을 깨달았 기 때문에 그 강의 중에 구역을 벗어나야한다고 생각합니다.Jerry는 비디오 게임을 할 때 밖으로 나가기 때문에 그의주의를 끌기 위해서는 큰 소리를 내야합니다.
(TFD)
지금은 내가 이야기를 들었던 중부 대서양의 20 대 화자 중 한 명에게서 소리가났습니다. ' 이 주장을 입증 할 출처가 없습니다.