저는 영어 원어민입니다. 저는 “content”를 명사, 형용사 및 동사로 사용하는 데 익숙하지만 명사로 사용할 때는 일반적으로 만족보다는 콘텐츠를 사용합니다. 사전을 확인했는데 둘 다 정확합니다.

하지만 어느 것이 더 일반적이며 둘 다 맞으면 차이점은 무엇입니까? 뉘앙스 차이가 있습니까? “컨텐츠”를 거의 사용하지 않습니다. 단어가 약간 치즈처럼 들리기 때문에 더 간단한 단어를 사용할 수있을 때 “더 큰”발음 단어를 사용하지 않습니다.

나는 “내용”을 명사로 사용했습니다. 그 형태 (상자 안의 내용물이 아닌) 그리고 누군가가 “만족”이라고 말하면서 나를 고쳤습니다. 나는 33 년 동안 많은 신문과 책에서 이러한 형태로 사용 된 “콘텐츠”를 본 적이 있다고 확신합니다. 누가 맞습니까?

답변

예, 콘텐츠를 사용할 수 있습니다. em> 이 있습니다. 링크의 예 :

세기의 대부분은 콘텐츠의 시대였습니다.

주요 차이점 (링크 한 사전에 따름)은 질량 명사로서의 content 가 “만족 상태”를 의미하는 반면 만족 은 “행복과 만족의 상태”를 의미합니다.

제목에있는 문구의 인기도 :

Google ngram of

콘텐츠 느낌 " vs " 만족의 느낌 "

(다음으로 이동하려면 이미지를 클릭하세요. 사이트)

Google Ngrams는 이러한 방식으로 사용 된 콘텐츠 가 지난 80 년 동안 인기가 크게 감소했음을 분명히 보여줍니다. 이것이 틀렸다는 의미는 아니지만 향후 수십 년 동안 구식이 될 수 있습니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다