올바른 사용법은 무엇입니까? 분명히 “나는 기분이 나쁘다”이지만 “느낌이 부적절하다는 뜻이 아닙니까?

답변

“당신이 친구에게 나쁜 일이 일어난 상황에 대해 이야기하고 있고, 당신이 친구를 대신해서 당신이 불행하다고 느낀다고 말하고 있다고 가정하면,”나는 당신에게 기분이 나쁘다 “는 말이 맞습니다.

당신은 “I feel badly”는 당신이 전혀 느끼는 데 어려움이 있다는 것을 의미한다는 것은 맞습니다. 이것은 말하기에는 다소 특이한 것입니다. 🙂

일반적으로 동사 “to feel”은 형용사 (happy , 슬프다, 좋다, 나쁘다, 화가 났고, 안도감) 그 뒤에 부사보다는 느낌을 나타냅니다.

댓글

  • 그래서 대부분 사례, " 나쁘다고 생각합니다 "가 맞습니까? "에 대한 용도가 있습니까? 기분이 전혀 안 좋다고 말할 때를 제외하고는 " 기분이 좋지 않습니까?
  • @awesomeguy : " 나쁘게 강화제로 사용할 수 있습니다 . 따라서 " 음료가 절실히 필요하다고 느낍니다. "는 정말로 필요하다는 것을 의미합니다. (여기에서 @Emre '의 제안이 의미가있을 수 있다는 제안입니다. " 당신에게 끌립니다 " 출처 : " 단지 "가 아니라 나는 당신을 많이 느낍니다. "-하지만 조금 이상하고 어색하게 들리므로 " teen-speak " 댓글 :). 하지만 " 느낌이 나쁘다 " (느낌을 지정하지 않고)라는 말은 매우 이상하게 들립니다.
  • 의미 상 여기에는 문제가 없습니다. 생각은 당신이 나쁜 감정을 가지고 있다는 것입니다. 부사도 형용사도 완벽하게 정확하지 않습니다. " 나는 기분이 좋지 않습니다. "는 나쁜 속성을 당신에게 부여합니다 ("와 대조적으로 부적절 ") 및 " 나쁘게 느낀다 "는 감각. (감정 상태와 감정 행동을 구분할 수 있습니까?) 일부 언어에서는 부사를 사용하는 것이 문법적입니다. 요점은 의미론이 왜 선택된 구문이 부사 대 형용사인지에 대한 만족스러운 설명을 제공 할 수 없다는 것입니다. ' 그대로입니다.
  • Re : " 그러나 나는 기분이 나쁘다 " 그 자체로 (느낌을 지정하지 않고) 매우 이상하게 들립니다. "-Can ' 그냥 " 나쁘다고 생각하지 않습니다. "는 느낌이 나쁨 " / " 나쁜 상태에있는 것 같습니다. "?
  • @MrReality : 아니요, ' 관용적이지 않습니다. ' d는 " 기분이 나쁩니다 ". (" 나쁨 "이 문맥에서 "의 부사 형태가 아니라 형용사입니다. 나쁨 ").

답변

느낌 , 냄새 taste 는 부사가 아닌 보완 어로 형용사를 사용합니다. 부사를 함께 사용하면 주제를 설명하는 술어 보완 역할을하지 않고 동사를 수정하기 때문에 의미가 완전히 바뀝니다.

  • 신 우유 맛이 나쁩니다. 꿀 맛이 좋아요.
  • 내가 가지 않은 게 기분이 안 좋아요. 기분이 좋아요.
  • 그 꽃 냄새가 좋아요. 그 하수도 냄새가 안 좋아요.

계속해서 :

  • 그는 혀를 태워서 맛이 좋지 않습니다.
  • 나는 장갑을 낀다.
  • 코가없는 남자는 냄새가 나쁘다.

그러면 냄새는 좋지만 모든 개처럼 냄새가 나는 개를 가질 수 있습니다. 냄새가 좋습니다.

댓글

  • 와. 이 답변은 흡수되어 파티에서 역류시킬 수 있습니다. 정말 좋은 주장입니다.

답변

“나는 당신이 나쁘다”라는 말은 “나는 당신에게 끌립니다. ” “내가 기분 나쁘다”를 의미했을 것입니다.

답변

다음으로 나쁘게 사용할 수 없습니다. 동사. 항상 부사입니다. 이 두 문장에서 feel 은 동사로, 형용사 (이 경우 bad )를 주어에 연결합니다. 나쁜 은 어떤 일이 어떻게 이루어 졌는지 설명하는 데 사용됩니다.

나는 그녀에게 기분이 좋지 않습니다.

그녀는 심하게 다쳤습니다.

답변

나쁜 단어에 대해 슬픈 단어를 사용하면 나쁜 사용에 대해 더 잘 이해하는 것이 더 쉽습니다. 명확합니까?

Answer

Badly 는 부사이며 어떻게 수행되었는지 설명합니다.

심하게 다쳤습니다.

나쁨 은 형용사와 명사를 설명합니다.

그녀는 나쁜 운전자입니다.

수정되는 단어가 “feel”(동사)이므로 적절한 수식어는 “badly”(부사)입니다.

이것은 본질적으로 “good”과 “well”사용의 차이점과 동일합니다. .

  • 기분이 좋습니다.
  • 건강이 좋습니다.

Well 은 동사 feel 을 수정하고 good 은 명사 health .

댓글

  • 제 경우에는 동사로 잘못 사용하고 있습니다. 나는 그녀에게 기분이 나쁘다. 내가 맞습니까?
  • 아니요. " ", " 나쁘게 "는 부사이므로 " 느낌 "을 수정합니다.
  • 그 ' 맞습니다, Kaz.
  • " 좋은 느낌 " 완벽하게 문법적. ' 지구상의 모든 사람이 함께 부를 수있는 노래도 있습니다. 여하튼 ' 여기에서는 완전히 주제에서 벗어 났으며 실제로는 ' 별도의 " 좋은 " 대 " 잘 . 그래서 저는 여러분이 ' 그냥 발에 총을 쏘고있을 때 그 부분을 제거하는 것이 좋습니다.
  • Reg가 말하는 것과 마찬가지로 느낌

i>는 I feel good (또는 I feel good )의 합자이므로 사람과 형용사를 연결합니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다