Tim Lymington의 댓글 은 earl 은 백작 입니다. 왜 그렇습니까? 귀가 없어야 안 되었습니까? 귀가 없어 동형으로 인해 의식적인 결정 이었을까요?

jarl jarless 가 있었나요? 아. 아닐 수도 있습니다.

댓글

  • -ess 는 프랑스어의 접미사입니다. 가장 일반적인 게르만 접미사는 -in 이므로 상속 된 여성이있는 경우 jarl 의 형태는 아마도 jarlin 일 것입니다. 이것이 영어로 earlen 으로 들어 왔을 것이라고 추측 할 수 있습니다. -in 영어로는 fox vixen 이라고 생각합니다.

Answer

countess 의 남성 버전은 때때로 count 입니다. From Wikipedia :

단어 수는 프랑스어 콩트에서 영어로, 라틴어 자체는 “동반자”를 의미합니다. , 그리고 나중에 “일의 동반자 e 황제, 황제의 대표 “. 단어의 형용사 형태는 “comital”입니다. 영국과 아일랜드에 해당하는 것은 백작입니다 (그 아내는 영어 용어가 없기 때문에 “백작”입니다).

earl 은 원래 다른 제목 이었지만 나중에 count 와 동일하게되었습니다.

백작 은 귀족의 일원입니다. 제목은 스칸디나비아 형태의 jarl과 유사한 앵글로색슨 (Anglo-Saxon)으로 “수장”, 특히 왕 대신 영토를 다스리는 족장을 의미합니다. 스칸디나비아에서는 중세 시대에 구식이되었고 공작으로 대체되었습니다. (hertig / hertug) 중세 후기 영국에서는 대륙 수에 해당합니다 (초기 영국에서는 공작에 더 가깝고 스코틀랜드에서는 mormaer의 개념을 동화했습니다). …

노먼에서 파생 된 동등한 “카운트”는 영국의 노르만 정복 이후에 도입되지 않았지만 “카운테스”가 여성 타이틀에 사용되었습니다. Geoffrey Hughes는 “노먼 프랑스어 타이틀이 “Count”는 게르만 문자 “Earl”[…]에 찬성하여 영국에서 버려졌습니다. 정확한 음성 학적으로 cunt에 근접했기 때문입니다.

댓글

  • 더 복잡하게하려면 : " 백작의 제목은 [X]의 백작입니다. 직함은 지명에서 유래하거나, 직함이 성에서 오는 경우 Earl [X]입니다. 두 경우 모두 그는 Lord [X]로, 그의 아내는 Lady [X]로 불립니다. 백작님이 자신의 권리를 갖고있는 백작 부인도 Lady [X]를 사용하지만 남편은 직함이 없습니다 (자신의 직함이없는 경우). "
  • 감사합니다! 그렇다면 그 이유는 " 더 나은 용어가 없기 때문입니까 "? 얼마나 지루한 지 🙁 여자 jarls 가 무엇이라고 불 렸는지 아십니까?
  • 내가 말할 수있는 한, jarls는 아내에 대한 특별한 직함이없는 남자들 일뿐입니다. Guizer Jarl은 2010 년에 선정되었으며 ' 여성적인 타이틀에 대한 언급이 없습니다. shetlandtimes.co.uk/2010/11/ 01 / … (그러나이 실제 직함은 1906 년에 시작되었으며 역할은 1881 년에 만들어졌으며 일부는 그렇게 말합니다 '의 " 결함이있는 바이킹 관점을 기반으로 함 ".)
  • 제목이 사라지기 전에 jarl 은 스칸디나비아에서 사소한 왕국의 통치자를 포함하여 더 높은 계급에도 사용되었습니다. 이러한 이유로 우리가 일반적으로 Greve Lensgreve 를 번역한다고 생각합니다. 후자가 더 " 완전한 " Earl 이 아닌 Count 로 div> 영어로 번역.
  • 예를 들어 Diana의 형제 Charles Spencer에게 한 문장에서 그의 이름은 " Charles Spencer "입니다. 방금했던 것처럼 " Lord Spencer ",하지만 " Earl Spencer "? 예 : " 저는 Marks and Sparks에 있었는데 스펜서 경이 언급 할 수없는 물건을 쇼핑하는 것을 보았습니다 ". " 예전에 얼 스펜서를 만났을 때 마크 앤 스파크에있었습니다 … ". 맞습니까? 아니면 정관사가있는 " 얼 스펜서 "입니까? Lord / Lady [X]는 주소 형식 일 뿐입니 까?

Answer

Hugo가 Wikipedia 참고 자료에서 인용했듯이 백작의 제목은 Anglo-Saxon에서 파생되었습니다. 표제. eorl 은 노먼 이전 잉글랜드에서 왕 아래 가장 높은 계급이었으며 여성 버전의 단어는 없었습니다. 실제로 칭호를 가진 유일한 여성 귀족은 시닝 (여왕)이었습니다. 일종의 추상적 인 제목이 있었지만 꽤 광범위했습니다.

ides f (-e / -a) 처녀; 2 여자, 아내, 여자, 여왕; [시를 제외하고는 거의 사용되지 않는 단어이며, 그리스의 numfé와 같이 초기에 여신과 단순한 여성 사이의 위치를 차지하는 초 인간 존재에게 적용되었다고 Grimm이 추측합니다.]

이 기간에 대한 모든 독서에서 eorl 에 해당하는 계급의 여성 직함을 본 적이 없습니다 ( ealdorman ). 실제로 Lady Godiva (1004-1080)로 알고있는 Mercia의 Eorl Leofric의 유명한 아내조차도 단순히 그녀의 이름 인 Godgifu 로 불립니다.

Given 기존에 상응하는 직급이 없었기 때문에 빌려야했다는 것은 놀라운 일이 아닙니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다