이 표현에 대한 정보를 많이 찾을 수 없습니다. 분명히 의미는 분명하지만 (게으름) 그 기원이 궁금합니다. 방금 찾았습니다. 야후 답변에 대한 설득력이없는 소스가 있지만 더 이상은 없습니다. 누구든지 그것에 대해 알고 있나요?

댓글

  • 어려웠습니다!

답변

관련성 있고 신뢰할 수있는 출처 : http://www.accademiadellacrusca.it/it/lingua-italiana/consulenza-linguistica/domande-risposte/perch-fiacca-si-batte .

“battere la carica”, “battere la ritirata”등과 같은 군사 전문 용어입니다. 19 세기 말.

“Fiacca”는 “stanchezza”, “spossatezza”, “에너지 부족”을 의미합니다. “fiacco”에서 왔고, 라틴어 “flaccus-a-um”에서 “stanco”를 의미합니다 ( 여기 여기 ).

그러므로 “battere la fiacca”는 “… 게으름 / 나태함 / 나태함 / 피곤함이 우세하게하려고 열심히 노력하는 것”을 의미합니다 (군사 공격과 반대로). .

댓글

  • 감사합니다. 매우 흥미로 웠습니다. 나는 여전히 ' " fiacca "라는 단어의 어원을 이해하지 못합니다. 내가 이해할 수있는 한, 일종의 군사 드럼처럼 보이나요?
  • @LorenzoMarcon fiacca 는 라틴어 flaccus 에서 왔습니다. 여기를 참조하세요. etimo.it/?term=fiacco
  • 감사합니다. 모두 이상하게 보였습니다. ' 처음에는 비유적인 의미를 이해하고 " fiacca "가 과거에 물리적으로 사용 된 것이 었습니다. 답변 업데이트로 모든 것이 더 명확 해졌습니다. 🙂

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다