인구 :

  • 남성은 100
  • 여성은 90

남성 인구가 “ 성별 보다 높습니다. 반대

또는

남성 인구가 “ 여성 counterpart

여성 “의 동의어를 찾기 위해 최선을 다 했으므로 위의 굵은 단어를 사용했습니다. 둘 중 어느 것이 여성 이라는 단어에 해당하는 정확한 영어 단어?

답변

그 어느 것도 믿지 않습니다. 두 문장에서 “counterpart”라는 단어를 올바르게 사용합니다. “counterpart”라는 단어는 s는 반대를 의미하지 않습니다. 예를 들어 보겠습니다. “장군들은 항복 조건을 논의하기 위해 적군의 동료들을 만났습니다.” 즉, 장군은 적 장군과 만나고 있습니다. 그들은 반대가 아니라 비슷합니다. 그들은 같은 종류의 일을하고 있습니다. 여기에 또 다른 예가 있습니다. 도널드 트럼프 미국 대통령은 독일 총리 인 안젤라 메르켈 (Angela Merkel)을 만났습니다. 둘 다 비슷한 직업을 가지고 있기 때문에 한 사람은 남성이고 한 사람은 여성이지만 상대방입니다. .

다음과 같이 작성하는 것이 더 정확할 것입니다.

남성 인구가 이성보다 높습니다.

또는 그냥 :

남성 인구가 여성 인구입니다.

댓글

  • 오, ' 또 다른 동의어입니다. 훌륭합니다. 내 문장에서 상대방을 사용하는 다른 방법은 없나요?
  • John : 대답은 " 아니요, 없습니다 ' t ".
  • @JohnArvin " 동등한 "는 하지만 " 부본 "은 너무 구체적으로 개인입니다.
  • 저는 ' i가 보이지 않음 이 답변에서 설명하는 방식으로 " 다른 성별의 상대방 " 문제를 해결하세요. '의 " 적군 부대 " 문제. 그룹이 " 일반 " 또는 " 인구 ", 내가 볼 수있는 한, 단어로서의 대응 물은 동일하게 작동합니다.
  • 흠,하지만 남성과 여성이 반대가 아닌 대응 물 (보완 물)입니까? 검은 색과 마찬가지로 검은 색이 아니지만 그 반대는 흰색입니다.

답변

www.merriam-webster.com/dictionary의 “상대”에 대한 정의는 다음과 같이 말합니다.

완료되는 항목 : COMPLEMENT
” 배우와 그녀의 남자 상대 “

성별 대응 일반적으로 다른 성별 을 의미합니다. 따라서 남성의 경우 상대방은 여성으로 이해되고 그 반대의 경우도 마찬가지입니다. (여기서는 성별이 두 개뿐이기 때문에 작동합니다. 더 많이 이야기하면 혼란을 일으킬 수 있습니다.)

여성 대응 구체적으로 을 의미합니다. 여성 .

댓글

  • 영국 영어 원어민 인 저는 두 문장이 전달하려는 내용을 이해할 수 있지만 둘 다 틀린 것으로 간주합니다 (원어민이 말할 수있는 것은 아닙니다.)
  • 여기의 예는 오해의 소지가 있습니다. ' 주연 배우, 아마도 더 많은 배우, 그리고 그 중 한 명은 (남성) 주연 배우입니다. 이것은 일반적인 극작 스타일로, 공연에는 두 명의 주인공이있어 대화를 쓸 수 있습니다. 따라서 상대방과의 특정 설정은 매우 의도적 인 것입니다. 역할이 카운트로 작성되지 않은 경우 erparts, 그들은 ' 대화를 갖지 않을 것이고 청중은 ' 무엇을 따를 수 없을 것입니다 '가 발생합니다.
  • 사실 원어민으로서 저는 여성 상대보다 " "라고 말할 수 있습니다. div>,하지만 내 의도가 비정상적인 선명도보다 스타일이 더 큰 경우에만 ('가 직면하게했지만 ' 이상하지 않습니다. D)이 상황에서 특별히 일반적이지 않더라도 당연하게 들립니다.

답변

답변

상대방 을 계속 사용하려면 을 사용하면됩니다. 형용사로서의 남성 여성 :

남성 인구 여성 상대편 .

답변

남성 인구가 성별보다 높습니다.

나는 이것이 틀렸다고 말하지는 않겠지 만, 독자가 멈추고 말하는 내용을 이해하려고 생각하게 만들며 무섭고 허세하게 느껴집니다. 나는 이것을 사용하지 않는 것이 좋습니다.

남성 인구가 여성보다 많습니다.

이는 더 명확하지만 “counterpart”는 평균 단어 길이를 늘리고 더 높은 정밀도를 잘못 제안하는 것 외에는 유용한 목적이없는 것 같습니다.

남성 인구가 여성 인구보다 큽니다.

더 명확하고 정확합니다. “남성”이라고 써도 괜찮다면 “여성”이라고 써도 괜찮을 것입니다. 형태의 병렬성은 의미에서 병렬성을 강조합니다. “높음”은 인구 증가를 “큰”으로 설명하는 좋은 방법이 아닙니다.

그런데 질문의 예문에서 “their”는 “인구”를 하나의 것으로 취급하는 “its”로 변경하거나 “counterpart”는 “counterparts”여야합니다. , 사람들의 모음으로 취급하십시오. “그것”형식을 선호합니다.

댓글

  • 더 나은 방법 : 남성 인구가 여성 인구보다 높습니다

    댓글

    • i>. (" 남성 인구 "는 '이 단어가 일반적으로 사용되는 방식 .)
    • @JR 더 좋은 점은 남성 인구가 여성 인구보다 많습니다.
    • 모호 할 수 있습니다. 수컷이 암컷보다 키가 크고 무겁다 고 해석 할 수 있습니다. 하지만 ' 완전히 다른 질문입니다. 🙂
    • @ J.R. " 높은 "는 " 높은 ." 인구 " " 큰 " 수정하는 경우 div>는 문맥에 달리 표시되지 않는 한 " 더 많은 "을 의미하는 것으로 보입니다.
    • @JR 서면 의사 소통이 모호성이 없다고 생각 하겠지만 점점 더 많이 그렇다고 생각합니다. ' 의사에게 메시지를 작성하고 사실을 알리기 위해 고통을 겪은 경험이 있었지만 여전히 오해를 받았습니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다