영어 단어 “feedback” 사용 다양한 개념에 대해 스페인어로 매우 광범위하게 사용 :

  • 시스템이 자체적으로 작동하는 메커니즘 (다소 순환)
  • 다음과 같은 주제에 대한 답변을 얻는 과정 이를 개선하십시오.

가장 기술적 인 첫 번째 의미의 자동 번역은 다음과 같습니다.

피드백

  1. f. Electr. 회로 또는 시스템의 출력 일부를 자체 입력으로 반환

그러나 적절한 단어 번역은 무엇입니까? 두 번째 맥락에서? “피드백”도 적절하게 들리지만 너무 기술적 인 것 같습니다.

따라서

개선 할 수 있도록이 주제에 대한 피드백입니다.

“의견”, “생각”과 같은 다른 옵션이 있지만 “피드백”으로 다소 강요된 것처럼 들릴 수 있습니다. “, 좋아하지만”순환 성 “이라는 의미가 없기 때문에 부분적으로 정확하다고 생각합니다.

댓글

  • 피드백 ó n 은 피드백 루프에 많이 사용됩니다. 긍정적이거나 부정적임을 강조하려면 피드백 ó n에만 긍정적 또는 부정적을 추가합니다. 대체 m á s long be í to " return (word) " 예를 들어, 정보 ó n
  • 올바른 것은 피드백 ó n , 피드백 이라고 말할 수 있습니다. 모두가 이해하고 있습니다.
  • @MatiasAndina 피드백 ó n이 널리 사용되고 있습니다. s í가 아닙니다. 등록 / 허용 된 단어이며 etymol ó gically에 맞는지 의심 스럽습니다. 한 단어를 사용하려면 í 피드백이나 피드백을 사용하는 것이 좋습니다. ó n입니다. á에 대한 의견 / 인식을 요청하려면 í가되는 것이 좋습니다.
  • @SergioVel á squez RAE에서 á를 허용하지 않는 것은 사실입니다. 또한 é n RAE에 t é 중 mont ó n이 없다는 것은 사실입니다. acad 용어 é monics 및 과학자 í 물리학. 피드백 ó n은 피드백의 번역 ó n 리터럴이며 prop ó를 준수합니다. 완벽하게 위치한 ó n (적어도 á 범위 t é cnics). 그러나 피드백은 é에서 영어 é로 항상 사용되는 것은 아닙니다. 응답에서 ú n에 따라 é주는 용도에 따라 대안이 제안되었습니다.
  • @MatiasAndina 완전히 확실한. 이전 주석에서 é에 대해 언급했듯이 í 어원에 대해 의심을 갖도록하십시오. í a라는 단어를 사용하고 완전히 v á lido로 밝혀졌습니다. 내가 항상 일하는 곳에서 그들이 Feedback ó n을 사용하는 곳에서는 그것이 v á lido라는 것을 알고 있습니다.

답변

영어에서 발생하는 방식으로 두 개념을 동시에 수집하는 스페인어 단어는 없다고 생각합니다. 두 번째 컨텍스트에서는 comentarios, críticas, observaciones 및 심지어

, 그리고 “피드백”의 의미를 제공하는 컨텍스트 여야합니다 (내 X에 대한 귀하의 의견 / 비판 / 관찰 / 의견은 가치를 높이는 데 도움이됩니다. 그리고 아마도 그것을 향상시킬 수 있습니다). valoración를 사용할 수도 있습니다.

모든 옵션 중에서 crítica가 가장 잘 보존되는 옵션이라고 생각합니다. 댓글 / 의견 / 관찰이 긍정적이거나 부정적이거나 심지어 중립적 일 수 있기 때문에 찾고있는 “순환 성”의 모습이지만 비판 은 그것이 무언가라는 의미를 가지고 있습니다. 다시주의를 기울이고 수정해야합니다. 다른 한편으로, 같은 이유로 criticas는 “긍정적 인 피드백”이 매우 가치있는 정보를 제공 할 수있을 때 “부정적인 피드백”만을 얻기 위해 초대하는 것 같습니다. Valoración도 너무 멀지 않으므로 후자를 선택하겠습니다.

개선 할 수 있도록이 주제에 대한 의견을 보내주세요

이에 대한 의견을 보내주세요. 개선 할 수 있습니다. .

주석

  • pedag 상황에서 ó gicas (예 : c ó에서 정답 / 잘못된 내용을 말하는 학생에게 응답하는 방법), é n 단순히 « answer »는 일반적으로 예술 í 엉덩이에 사용되지만 작동 할 수 있습니다. 교육자 중 í a / ling ü í 단순히 피드백 »있는 그대로 = /

답변

귀하의 경우에는 댓글, , 등급으로 이동합니다.

애플리케이션이 마음에 드 셨나요? 개선 방법에 대한 의견 을 보내주십시오.

마지막에 항상 말했던 선생님이 생각납니다.

의견, 의심 또는 제안이 있으십니까?

이 질문이 나오기 때문에 El pais의 기사 ,이 문구가 언급 된 곳 :

¨ … 그리고 “피드백”의 경우 스페인어에는 다음과 같은 단어가 있습니다. 평가, 평가 등 ¨

답변

면책 조항 : 다른 댓글이 너무 길고 다른 미아 스마가되어 편집 한 내용을 승인하지 않았고 이미 승인 된 답변이있는 이전 게시물에 대한 답변을 추가하는 데 동의하지 않았기 때문에 내 답변을 포함합니다 (작성하는 데 시간이 걸렸습니다).

가장 가까운 것은 피드백

피드백 는 RAE에서 허용하지 않으며 기술 및 학술 분야 (공학 및 시스템에서 정밀 과학 및 자연스러운). 가장 가까운 단어는 Feedback이며 RAE에서 승인하고 다양한 사이트에서 동의어로 제공됩니다. 접두사 “re”는 시스템이 “뒤에서”다시 공급된다는 생각이기 때문에 원하는 것이 많이 남습니다.

피드백 루프의 가장 간단한 시스템 (부정적)은 다음과 같습니다.

A는 B를 생성하고 B는 A를 억제합니다. 이러한 방식으로 피드백은 “뒤에서 앞으로”설정되므로 “복고”는 모든 역행 과정에서와 마찬가지로 의미가 있습니다. 시스템을 피드백 할 때 수행중인 위치 또는 전원 공급 장치가 시스템 외부에 있는지 또는 시스템에 고유 한 것인지 명확하지 않습니다.

참조 http://definicion.de/retroalimentacion/

“피드백”을 직접 사용하라는 제안에 직면 한 동일한 비판이 지속됩니다. “피드백은 허용되는 단어가 아닙니다.” 나는 그것이 연사들의 집합 적 기준에 해당한다고 생각합니다. 우리 모두가 “피드백”또는 “피드백”이 의미를 의미하고 의사 소통에 기여하는 단어라는 데 동의한다면이를 사용하는 것이 좋습니다.

마지막으로, 피드백이 항상 긍정적 / 부정적 피드백으로 사용되는 것은 아니므로 “반환, 의견, 비판 등”과 관련된 제안 가 유효하지 않습니다.

댓글

  • ¿ RAE가 " 피드백 ó n "를 허용하지 않는다는 언급이 있습니까? é가 RAE 사전에 없다고해서 수락하지 않는다는 의미는 아닙니다. 다른 단어에서 구성되거나 파생 된 많은 단어가 RAE 사전에서 á n이 아닙니다. 이유 pr á ctic of vol ú 남성.

답변

폭스 바겐 공장에서 일했던 멕시코의 한 지인이 말했습니다. 저 (30 년 이상 전)는 그가 이끌고있는 팀에 물어 보라고 가르쳤습니다.

피드백을주세요 여러분, 피드백 을 해주세요.

공동 작업자에게 이메일을 보내고 피드백을 요청하고 싶은 경우 초안에 대해 예를 들어

초안에 대한 의견을 보내 주시면 감사하겠습니다.

하지만 개인적으로는

이 초안에 대한 귀하의 생각을 알려주십시오.

따라서 Anglicism, 피드백 을 사용하고 싶지 않다면

내 초안에 대한 반응 을 알려주세요.

(비공식 번역 : 내 초안에 대해 어떻게 생각하는지 알려주세요 .)

사실 BBC는 이제 “Newshour”팟 캐스트의 서문 :

의견을 알려주십시오.

이는 직접적인 요청에서 “의견”이 영어에서 유행에서 벗어남을 나타냅니다. 그러나 “귀하의 피드백을 기반으로 새 버전을 만들었습니다.”와 같이 요청되거나 제공된 피드백에 대해 이야기하는 데 여전히 사용됩니다. 다음과 같이 표현할 수 있습니다.

주석에 기반 , 새 버전을 만들었습니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다