내 이력서에는 다음이 있습니다.

—- -Bachelor of ABC, Institute of XYZ, Country —–

“일등 영예”및 GPA

완전히 올바른 소리로이 줄을 구성 할 수 없습니다. 다음 중 올바른 방법은 무엇입니까?

  1. 퍼스트 클래스 명예 X의 GPA 졸업했습니다.
  2. 퍼스트 클래스 명예 졸업 X의 GPA.
  3. X의 GPA로 있는 First Class Honors 졸업했습니다.

또한 first-class , First-class 또는 First Class 를 대문자로 입력해야합니까?

댓글

  • 미국 시장을위한 것 같습니까? 영국은 매우 다를 것입니다.
  • @AndrewLeach 예. 어떻게할까요? 영국에 계십니까?
  • 이력서 / 이력서에서 " Universit y of Surrey, UK : BSc (Hons) Civil Engineering, 1987. " 날짜, 학위 및 기관은 CV 내의 스타일에 따라 다른 순서로 나타날 수 있습니다. 하지만 우등 성적이나 GPA에 대한 언급은 없습니다.
  • Magna cum laude (GPA X)
  • @Vilmar와 같은 것을 만들기 위해 라틴어로 변환 할 수 있습니다. 옵션이 아닙니다. 성적표는 동일해야합니다.

답변

첫 번째 제안, 퍼스트 클래스 우등생 및 GPA로 졸업 X의 합법적 일뿐만 아니라 (다른 사용자가 말했듯이) 그것은 절대적으로 정확합니다.

댓글

  • 감사합니다. 신뢰할 수있는 답변은 제가 찾던 바로 그 답변입니다.

답변

형식을 지정하는 몇 가지 방법이 있습니다. 이력서에 대한 교육, 부분적으로는 얼마나 가지고 있거나 나열하고 싶은지에 달려 있습니다.


영예는 다음과 같이 표시 될 수도 있습니다.

  • 우등 : 우등
  • 마그나 우등 : 대우
  • Summa Cum Laude : 최고의 영예

1

대학-캠퍼스, 도시
학위 이름 (우등), 월별-기타 상, GPA : xx 1.


2

상을 따로 나열 :

영예

목록 항목 1 년
목록 항목 2 년 2.


3

학사 XX 학사, 주요 월 연도
경미 : 부전공
대학, 캠퍼스, 도시
GPA xx, 우등상


4

하버드 로스쿨 조언 :

각 교육 학위에 대해 “Honors”와 “Activities”라는 두 개의 개별 하위 섹션을 포함해야합니다. 3.

유니버시티
XX 학위, XYZ 및 ZYX에서 우등, 월간
우등 : 자세한 내용은 여기에서

활동 : 자세한 내용은 여기에서


참고 :

  1. 교육을 이력서에 활용
    몬스터 이력서 전문가 Kim Isaacs

  2. 형식 : Résumé Honors / Awards

  3. Resume Layout Guidance
    Harvard Law School

Comments

  • 놀라운 세트에 대한 현상금 수상 링크 및 참조. 감사합니다 🙂
  • 감사합니다! 나는 이것을 잊었다. 깨어나서 좋은 놀라움이었다. 행운을 빕니다!

답변

첫 번째 공사는 합법적 인 것 같습니다. 다음과 같이 추가 할 수 있습니다. 졸업 ….. 및 전체 GPA X.

다음과 같이 입력 할 수도 있습니다.

Awarded First-class Honours (또는 Honours) for X의 전체 GPA입니다.

건배

편집 : 및 1 급 ( http://en.wikipedia.org/wiki/First_Class_Honours#First-class_honours )

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다