다음 (가정) 문장 순서를 고려하세요.

  • “물고기가 맛있게 먹는 유기체”는 유효한 영어 문장입니다. .
  • “물고기가 먹고 먹는 생물.” “물고기가 먹는 물고기가 먹고, 먹는다.”더 혼란 스럽지만 여전히 유효하다.
  • “물고기가 먹는 물고기가 먹는다. “정말 여기에 쉼표를 떨어 뜨렸을까요?
  • “물고기가 먹는다. “내가 정말로 정당하게 여기에 정관을 떨어 뜨려도 될까요?

“위의 모든 사항을 수락했으면 다음과 같은 결론을 내리셔야합니다.

“Fish fish fish eat eat eat “는 영어로 문법적으로 올바른 문장입니다 .

하지만 어떻게 그럴 수 있습니까? 매우 혼란 스럽습니다.이 구문 중첩의 깊이를 제한하는 몇 가지 원칙이 있지 않나요?

댓글

  • 동의합니다. ' 모르겠습니다. 수상하게 들립니다.
  • @nnnnnn : 하! 별명이 newts newts newts nibble nibble nibble을 나타 내기 때문에 ' 일 수 있습니다.
  • 해설은 문장이 문법적으로 정확하다고 설득 할 수 있습니다. 그러나 설명없이 그 문장이 제시 되었다면 위의 의미로 해석하지 않았을 것입니다. 나는 ' 상어의 내부 독백의 일부라고 생각했을 것입니다.
  • @einpoklum 당신의 형식 '는 당신에게 4 개의 반대표와 3 개의 닫기 표를 얻도록 되돌 렸습니다. 하지만 원하는대로하세요 …
  • @einpoklum 그렇다면 질문이 무엇입니까? 게시물에서 ' 명확하지 않기 때문입니다. 이것이 왜 문법적인 것일까 요, 아니면이 멍청한 문법 속임수를 몇 번이나 뽑을 수 있을까요? 형식이 혼란 스럽습니다. 3 명이 선택한 최종 투표 이유는 다음과 같습니다. ' 이건 말도 안되는 '이를 닫기 위해 투표합니다.

답변

이것은 한 논문에서 “다중 자체 삽입 문장”이라고 부르는 것입니다.

예 : (1) 요리사가 본 간호사가 들었을 때와 같이 유사한 유형의 다른 문구 내에 문구가 완전히 포함 된 경우 [자체 삽입 (SE)] 문장이 있습니다. 집사. 여러 SE 문장에는 다른 구문에있는 구문이 있습니다. 예 : (2) 메이드가 만난 요리사가 집사를 본 간호사 The 후자의 예는 영어를 사용하는 사람들에게 확실히 용납되지 않습니다. 사람들은 단어가 문장으로 구성되어 있다는 사실을 알아 차리더라도 동사와 주 명사를 짝짓기하는 데 어려움을 겪습니다.
자기 관찰 삽입 된 문장

(문장에서 일어나는 또 다른 일은 “that”이 삭제된다는 것입니다.)

이 문장은 이론적으로 유효한 문장이지만 구문 분석하기가 매우 어려우므로 대부분의 사람들이 받아 들일 수 없습니다.

다음을 작성하여 비슷한 문장을 직접 만들 수 있습니다. 자리 표시 자 대명사 ( “the man {she} loves is gone”)를 사용한 유효한 문장을 사용한 다음 그 대명사를 무언가로 대체합니다. “대명사를 대체하는 것 자체가 자리 표시 자 대명사 (“a woman {he} knows “)를 사용하는 또 다른 구문이 될 수 있습니다. 그런 다음이를 무한히 반복 할 수 있습니다 (“the man {a woman {a child {another boy}} saw} knows} loves is gone “).

Answer

이 작업을 문법적으로 만들 수는 있지만 정말 눈을 가늘게 뜨고 있어야합니다. 그것에.

당신을 위해 그것을 분해 할 것입니다.

Fish eat. 이것은 간단한 문장입니다. Fish (n) eat (v).

Fish fish eat 이것은 문장이 아닙니다. 명사구입니다. (Fish that other fish eat.)

Fish fish fish eat. 이것은 문장입니다. [Fish that other fish fish for] (명사구) eat (v).

Fish fish eat eat. 이것은 문장입니다. 다른 물고기가 먹는 물고기 (명사구) eat (v).

Fish fish fish eat eat . (다른 물고기가 먹는 물고기)가 먹는 물고기.-명사구.

Fish fish fish eat eat eat. The fish that get eat by (the fish who are eated by other fish) (매우 복잡한 명사구) eat ( v).


유명한 버팔로 문장 과 비슷합니다.

나는 풀리지 않을 것입니다. 여기. 하지만 읽어 볼 가치가 있습니다.

댓글

  • 동사 ' 물고기 ' 물고기를 에이전트로 사용한 적이 있습니까? 지원 참조가 있습니까?
  • @EdwinAshworth Buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo가 있습니까?
  • @EdwinAshworth I ' 당신의 의미가 혼란 스러울 것 같습니다. 저는 '이 물고기가 다른 물고기를 잡아 먹기 위해 낚시하러가는 것을 제안합니다. 예를 들어, 낚시꾼이 다른 물고기를 위해 물고기를 잡습니다.
  • 물고기 물고기가 먹는 물고기. 는 물고기의 종류를 알려주는 명령 일 수도 있습니다 : 물고기가 먹는 물고기를위한 물고기
  • @Jim One 이 질문에 답하기 위해 제가 만든 20 개의 초안 중 그게 있습니다. 하지만 대답에 대한 논리적 진행을 표시하도록 제한하기로 결정했습니다.

답변

예, 위의 문장은 문법적으로 정확합니다. 링크 한 소스에서 설명했듯이 “that”의 다양한 인스턴스를 생략하는 것입니다. 문장의 의미는 다음과 같습니다. “다른 물고기를 먹는 물고기, 차례로 다른 물고기를 먹는 물고기”

“물고기 물고기가 먹는 물고기”가 얼마나 문법적으로 올바른지 증명하기 위해 간단한 절 : fish eat.

그것을 fish fish eat eat로 바꾸려면, 우리는 단지 제목 (fish)을 “fish [that fish eat]”로 수정하고 “that”을 생략함으로써 우리는 남게됩니다. 물고기와 함께 [물고기 먹기]. 이 수정 된 주제를 원래 절에 다시 삽입하면 “fish fish eat eat”가 남습니다.

이 논리를 다시 적용 할 수 있습니다. 이번에는 절의 원래 주제에 대한 수정자를 수정합니다. “fish eat”라는 문구의 주제는 단순히 다른 물고기가 먹는 것이 아니라 다른 물고기가 잡아 먹는 물고기가 먹는 것이 아닙니다.

이 결과는 “fish [( that) fish [(that) fish eat] eat] eat “, 이는”fish fish fish eat eat eat “로 단순화 할 수 있습니다.

이 논리는 무기한으로 적용될 수 있으므로 거의 무의미한 결과를 낳습니다. 다음과 같은 영역 밖에서는 거의 적용 할 수없는 문구 :

(a) 매우 구체적인 생물학과 먹이 사슬의 맨 아래에서 물고기의 행동을 설명합니다.

(b) 이것으로

댓글

  • 논리를 알고 있지만 확실히 ' " 일부 조건에서 " 구문이 … ' 없나요? 또는 모호함을 피하기 위해 ' ' 또는 명확한 기사의 누락에 대한 일부 규칙입니다.
  • @einpoklum 아마도 이론적으로 해야한다. 그러나 저는 ' 문법이 특히 영어에서 대부분의 경우 이론적으로 훨씬 의미가 있다고 생각하지는 않습니다. 중첩에 한계가 있는지 알려줄 수있는 거대한 문법 백과 사전이 있나요?
  • @Jaekelopterus, Fish (that) fish eat …는 문구가 아니라 절입니다. 구문은 주어와 동사로 나눌 수 없지만 절 … " 물고기가 먹는 물고기 … "는 정확히 형용사 절입니다. .
  • @RamPillai 아 죄송합니다. ' 인식하지 못했습니다. 지금 ' 변경했습니다. 감사합니다!

답변

이와 같은 표현은 영어 구어체에서 일반적입니다. 반복은 강조되고 반복되는 행동의 느낌을줍니다. 의미는 일련의 개념에 의해 전달되며, 일반적으로 받아 들여진 진실을 아이러니하거나 자기 조롱하는 형태로 표현합니다. 예 :

  • 근무, 급여 지급

  • 글로 쓰고 음료를 마시세요.

세 번째 반복은 우리가 가 아니라 div> 첫 번째 명사를 사용하여 두 번째를 수정합니다. 예를 들어 특정 형식의 캐주얼 표현에서 할 수 있습니다. “당신의 개는 더 외톨이의 입니까?” 여기서 화자는 개 사람 또는 고양이 사람 의 일반적인 표현을 암시하고 청취자가 비슷한 어조로 응답하도록 초대합니다. 또는 식당에서 :“우리는 생선 생선, 조개 생선, 칼리 마리 를 가지고 있습니다. ”

세 번째 반복이 절대적인 것은 아닙니다. Winston Churchill에서 “jaw-jaw가 전쟁보다 낫다”라는 유명한 인용문이 있습니다. https://www.bartleby.com/73/1914.html

이상적인 반복 횟수는 전체 표현의 맥락에서 반복되는 단어가 어떻게 들리는 지에 따라 다릅니다.

즉,이 문장을 명사, 동사 및 명사-형용사의 조합으로 파싱 할 필요가 없습니다. 다른 의미도 가능합니다.

댓글

  • 당신의 진술은 겉보기에는 정확하지만 할 일이 없습니다. 왜 이것이 문법적입니까? 귀하가 작성한 ' 문이 문법이 아닙니다. ' 사람들이 할 수있는 진술 일뿐입니다.

답변

FISH Fish fish eat Eat EAT

[생선 (생선이 먹는)]을 낸 다음 먹는다. [물고기를 먹는 물고기 (물고기가 먹음)]를 먹습니다.

댓글

  • 어쨌든 나는 먹지 않습니다. '이 답변에 깨달음을 느끼지 마세요.
  • '는 생선을 먹는 생선을 먹고 다시 생선을 먹는 것과 같습니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다