“유창하게 말하다”의 문자 번역은 hablar un idioma con fluidez 일 것입니다.하지만 그 말은 당신이 언어를 마스터했다는 것보다 언어를 유동적이고 매끄럽게 말하는 것을 의미한다고 들었습니다. 그 자체. 영어를 통달하고 정확하게 말 / 읽기 / 쓰기 / 이해할 수 있다는 의미에서 언어에 “유창함”을 스페인어로 표현하는 가장 좋은 방법은 무엇입니까?

댓글

  • 영어에서는 " 쉽고 쉽게 자신을 표현할 수 있음을 의미합니다. " thefreedictionary.com/fluent 는 " fluidez "입니다. " hablar con fluidez "는 사용자가 ' 동사 " hablar ".
  • @Juanillo : 제공 한 링크에서 1a (mastery of a language) vs. 1b (흐르고 세련된 말). ' 1b가 아닌 1a의 번역을 찾고 있습니다.

답변

사람이 " elocuente "라고 말할 수 있습니다. 이는 사용자가 구어를 통해 메시지를 효율적으로 전달한다는 것을 의미합니다. 이는 특정 수준의 숙달에 도달했을 때만 가능합니다.

John es elocuente en español.

John habla español con elocuencia.

대안은 " dominio " ( mastery ) 또는 레벨이 (매우) 고급이라고 말하거나 :

John domina el español.

John maneja el español de manera avanzada.

John tiene un nivel muy avanzado de español.

댓글

  • 미정 " Desenvolverse con soltura "도 트릭을 할 수 있습니다
  • 트릭을 할 수는 있지만 @jrdioko를 올바르게 이해하면 유창하게 말하는 라인에 더 가깝습니다. , 즉 " 언어를 사용합니다. " 언어 자체를 마스터 한 것이 아니라 " 부드럽고 매끄럽게 ". " Soltura ", " fluidez " 및 " desenvolver "는 기술 (숙련)이 아니라 태도 (자신감)를 표현합니다.
  • 예를 들어 추가 : John habla español con fluidez
  • @Icarus : jrdioko는 이미 질문과 댓글에서이를 명확히했습니다. 그것이 ' 그가 번역하고 싶지 않는 의미입니다.
  • Elocuencia : Facultad de hablar o escribir de modo eficaz para deleitar, conmover o persuadir. '는 " 유창성 "과 완전히 다르며 확실히

elocuente "

답변

Dominar 또는 domino는 정말 잘 작동합니다. 내가 도미니카 공화국에 살 때 그들이 사용했던 단어입니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다