부처님이 꽃을 들고 청중 중 한 명의 승려가 이해하고 즉시 깨달음을 얻는 불교 이야기를 들었습니다. 저는 그것을 믿습니다. 선불교의 기본 텍스트입니다.이 텍스트의 출처는 어디입니까? 어떤 정경이나 텍스트 모음의 출처입니까? 언제 작성되었으며 어떤 전통에서 파생 되었습니까?

일반적으로 나는 텍스트의 역사, 저작 및 권위에 대한 약간의 배경 지식을 알고 싶습니다. 2 차 출처에서 언급 된 내용 만 들어 본 적이 있으며 1 차 참조는 제공하지 않았습니다.

답변

다음은 이에 대한 몇 가지 정보입니다.

Zen 학교의 기원은 전통적으로 추적됩니다. 경전 밖에서 직접 전수를 받았다고 전해지는 마하 카 사파에게이 전수는 모인 승가 앞에 조용히 꽃을 안고있는 부처님의 연상적인 이야기로 설명되어 있습니다. ahakassapa는 이해하고 웃었다. Mahakassapa가 욕설 만하는 늙은 승려로 유명하기 때문에 이야기는 특별한 반향을 얻습니다. 비록 Theragatha에있는 그의 진정한 구절은 실제로 자연에 대한 유쾌한 사랑을 보여줍니다.

이야기의 명성과 중요성에도 불구하고 인도어 성경에서 증명되지 않았으며 중국 찬 발명품입니다. 중국 선의 마스터가 편집 한 無門 關 (Wúménguān, 종종 영어로 The Gateless Gate 로 번역됨) 모음집에 처음 등장합니다. Wumen Hui-kai (無門 慧 開)이며 1228 년에 처음 출판되었습니다. 계보 개념의 발전은 Dumoulin .
꽃 설교 날짜, Sujato Bhikkhu

텍스트는 위에서 언급 한대로 “ The Gateless Gate “아래에 있습니다. 제목 “ Buddha Twirls a Flower “.

답변

쿠 다카 니카 야의 담마 파다에서는 부처가 사리풋타의 제자를 하루 만에 연꽃을 만들어 명상을하여 아라한 트를 달성하도록 도운 사례가 있습니다. 해당 스토리에 대한 링크는 여기 에서 찾을 수 있습니다. 이것은 Theravada 전통이며 이것이 당신이 찾고있는 것이 맞는지 모르겠습니다.

댓글

  • 그것 ' 실제로는 다른 경전 / 이야기이지만 ' 흥미 롭습니다. 나는 ' 그것에 대해 들어 보지 못했습니다. . 감사합니다
  • ??? Dhammapada에서이 경전을 찾을 수 없습니다. 링크는 dhammapada / 209라고 암시하지만 dhamapada / 209 ff 아래의 통찰에 대한 접근 컬렉션에 있습니다. 짧은 말만 있습니다. 두 줄 형식입니다. 그러면 ' 여기서 무슨 일이 벌어지고 있습니까?
  • 통찰에 액세스 할 때 구절은 Maggawagga, 285 하지만 ' 왜 그들이 배경 이야기를 제공하지 않았는지 ' 알 수 없습니다. 여기에 ' 모든 담마 파다 구절과 배경 이야기를 찾을 수있는 또 다른 링크가 있습니다. what-buddha-said.net / Canon / Sutta / KN / …
  • @GottfriedHelms 담마 파다의 구절에는 텍스트 이야기가 수반됩니다. 나는 구절이 Buddhavacana로 간주되고 이야기가 ' t라고 생각합니다 (따라서 이야기는 종종 번역이나 선집에서 생략됩니다). 하지만 여기 에 스토리가있는 에디션이 있습니다.

답변

내 이해에서 석가모니 부처님의 깨달음이 마하 카샤 파로 전해졌다는 이야기는”대본 텐노-몬 부츠-케츠 기경 “에 등장했습니다. 그러나이 경전은 어떤 카이 원에도 나오지 않습니다. 또는 석가모니 부처의 경전의 진원 시대 목록으로 많은 사람들이 중국의 발명품으로 간주했습니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다