원하십니까? 목표를 정의한 다음 그에 맞는 작업을 찾으십니까?

“정렬”의 사용이 여기에서 적절합니까? 아니면 다른 것을 제안 하시겠습니까?

Answer

이 문장에서는 “align”을 사용하지 않겠습니다. 더 많이 바뀔 것입니다.

문장의 첫 부분이 무엇을 의미하는지 완전히 확신 할 수는 없지만 문법적이므로 변경하지 않겠습니다.

일 찾기

“누군가가 생계를 위해하는 일”을 의미한다고 가정하면 귀하가 찾고있는 것은 직업 또는 고용 .

정렬

여기서 align을 동사로 사용하고 있는데,이 경우 추가 s 가 필요합니다. 그러나 원어민은 이렇게 말하지 않을 것입니다. 목표에 따라 직업을 가질 수 있습니다.

“그것”은 단수이지만 여러 목표를 지칭하므로 복수 여야합니다.

그러므로 전체 문장은

목표에 부합하는 직업을 찾으시겠습니까?

정렬한다는 것은 “줄을 맞추다”를 의미하므로 “정렬”이라는 동사를 사용할 수 있습니다. 다음과 같은 유사한 의미의 문장 :

일을 목표에 맞추고 싶을 수도 있습니다.

댓글

  • " 정렬 "하지만 꽤 자주 사용되는 비즈니스 전문 용어이기 때문입니다. 비 비즈니스 컨텍스트에서는 '별로 의미가 없습니다. google.com/#q=goal+alignment

답변

정렬 위치는 괜찮으며 그 단어를 선택하는 것도 편안합니다.

하지만 정렬 (3 인칭 단수)이어야합니다. ) 그리고 work (이는 셀 수없는 명사이므로 부정 관사를 잃음) 또는 직업 중 하나 여야합니다. 또한 goals 는 복수형이므로 끝에 복수 대명사 them 이 필요합니다.

그러므로

목표를 정의한 다음 목표에 맞는 작업을 하시겠습니까?

또는

목표를 정의한 다음 목표에 부합하는 직업을 찾으시겠습니까?

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다