저를 도와 줄 ____ 소프트웨어를 찾고 있습니다.

“무료”입니다. “”무료 “보다 더 적합합니까?

댓글

  • 아니요. ' 무료 를 사용하지 마십시오. 그리고 소프트웨어 세계에서 무료 는 그것이 의미하는 바를 의미하지 않을 수도 있습니다. ' " 프리웨어 "를 찾고 계신가요? " 나는 무언가를 할 수 있도록 일부 프리웨어 를 찾고 있습니다. "
  • " 소프트웨어 세계에서 무료 "가 의미 할 수 있습니까? ' 궁금합니다. 프리웨어와 구별되는 소프트웨어에 적용 할 때 무료의 뉘앙스는 무엇입니까? 프리웨어와 무료 소프트웨어도 똑같을 것이라고 생각했습니다.
  • ' 무료 '를 의미한다고 가정하면 둘 중 하나를 사용하십시오. 무료 무료 보다 대체 의미가 적습니다. thefreedictionary.com/gratis thefreedictionary.com/free
  • 자유롭거나 무료 맥주와 같이 무료입니까?
  • @djna It '이 경우에 충분히 가깝습니다. catb.org/jargon/html/F/free-software.html

답변

먼저, 소프트웨어 는 셀 수 없으므로 “____ 소프트웨어”는 올바르지 않습니다. 다음과 같이 말하십시오.

  • ____ 소프트웨어
  • ____ 소프트웨어의 일부
  • ____ 프로그램

이것은 복잡한 질문입니다. 다음은 몇 가지 사실입니다.

  • 대부분의 영어 사용자는 일반적으로 무료 라는 단어를 사용하지 않지만 (제 생각에) 대부분의 사람들은 그 의미를 이해할 것입니다. 일반적으로 비용이 0 인 품목에 대해 이야기 할 때 “무료”라는 단어를 사용합니다. 일반적으로 무료 는 무료 서비스, 특히 법적 맥락에서 을 나타냅니다.

  • 영어 단어 “무료”는 “비용 없음”또는 “해방됨, 억압되거나 통제되지 않음”을 의미 할 수 있습니다 ( “ 무료 맥주 “대 “ 말의 자유 “또는 “ 자유로운 사람들의 국가 “)

  • 자유 소프트웨어 재단 (FSF)은 사람들이 “소프트웨어”와 함께 “무료”형용사를 사용하도록 조언합니다. “자유와 관련됨”을 의미하는 경우 (즉, FSF의 정의에 따라 자유롭게 공유하고 수정할 수있는 소프트웨어) FSF의 제안에 동의하는 사람들은 소프트웨어 가격을 지칭 할 때 “무료”를 사용하지 않습니다. , “자유”의 “자유”의미와 혼동 될 수 있기 때문입니다. 대신 이러한 사람들은 프리웨어 또는 무료 를 사용하여 무료 소프트웨어를 설명합니다.

어떤 단어를 사용해야하는지에 따라 다릅니다. 두 가지 요인 :

  • 어떤 종류의 “무료”를 의미하는지 (무료 또는 자유 부여)
  • FSF의 예약 제안에 관심이 있는지 여부 ” 자유롭게 공유하고 변경할 수있는 소프트웨어를위한 무료 소프트웨어 “

다음은 사용할 단어를 보여주는 차트입니다.

 | Zero-cost | Free to share/edit -------------------------------+------------------------------------------------- I care what the FSF says | "gratis" or "freeware" | "free" or "libre" -------------------------------+---------------------------+--------------------- I don"t care what the FSF says | "free" | "free" 

오른쪽 하단 상자는 필요하지 않을 것입니다. FSF가 말하는 내용에 “관심이 없다면” “자유 존중”소프트웨어의 특정 정의를 설명하는 단어가 필요하지 않을 것입니다.

또한 “libre”는 표준 영어 단어가 아닙니다. 소프트웨어 자유에 대해 이야기하는 사람들 만 사용하며 FSF의 “자유 소프트웨어”정의를 들어 본 적이없는 사람은 이해하지 못할 것입니다.

댓글

  • +1하지만 ' 대부분의 영어 사용자가 무상으로 이해할 것이라고 생각하지 않습니다 (적어도 ' 영어로만 들어 본 적이없고 스페인어로만)
  • 저는 ' AME 원어민이고 무료 는 저에게 익숙합니다. 난해한 단어가 아니라 영어 구사자들 사이의 상식으로 이해합니다.하지만 영어가 아니라 라틴어가 영어에 삽입 된 것처럼 들립니다. 예 : ad hominem, per se, persona non grata,
  • Native AmE : 무료로 사용되지만 거의 항상 문구의 끝 부분에 있으며 무료로 "를 의미합니다. " " 셔츠 3 장을 구입하면 ' 무료로 모자를 던집니다. 또는 " ' 내 새 CD 사본을 무료로드립니다. "
  • Native AmE-실제 품목 대신 무료 서비스 측면에서 무상 을 듣는 경향이 있습니다. '이 작업을 무료로 수행합니다.

답변

때때로 “무료, 무상 그리고 무료”라는 문구를 효과적으로 세 번 사용하면 요금이 부과되지 않습니다. 이것은 일반적으로 유머러스 한 배음을 가지고 있습니다.

Gratis는 Free와 약간 다른 맛을 가지고 있습니다. Gratis는 종종 무료로 제공되는 개인 서비스에 적용될뿐만 아니라 기꺼이 기꺼이 제공합니다.

당신의 경우에는 “자유 소프트웨어”라고 말하십시오.

대부분의 영어 원어민에게 “a”의 사용은 나쁘게 들립니다. 우리는 “유리 제품”을 말하는 것보다 “소프트웨어”라고 말하지 않습니다.

댓글

  • " 소프트웨어 "는 물질에 대한 대부분의 다른 단어와 마찬가지로 질량 명사. 최고의 단수 명사는 " 프로그램 " 또는 " 애플리케이션

.

  • " 무료 소프트웨어 " ≠ " 프리웨어 "
  • user11153, 동의하지만 소프트웨어가 아닌 대부분의 사람들은 ' 차이를 이해하지 못합니다. 참조 또는 설명을 제공하고 OP가 말해야하는 내용을 제안하는 것이 더 유용합니다.
  • 답변

    이전 답변이 크게 남용되었으므로 답변을 다시 실행하는 것이 좋습니다.

    스페인어 문맥에서 “Yo quiero algo free”라고 말하면 내가 원하는 것을 의미합니다. 비어 있는. 영어 문맥에서 “I want something gratis”라고 말하면 무료를 원한다는 뜻입니다.

    그러니 문장에 적용 해 보겠습니다.

    I am looking for a ____ software 제가 뭔가를 할 수 있도록 도와주세요.

    저는 제가 뭔가를 할 수 있도록 무료 소프트웨어를 찾고 있습니다. 나는 무언가를 할 수 있도록 무료 소프트웨어를 찾고 있습니다.

    두 문장 모두 제대로 들리지 않습니다.

    올바른 방법은 다음과 같습니다.

    나는 무언가를 할 수 있도록 무료 소프트웨어를 찾고 있습니다.

    스페인어에 적용 해 보겠습니다.

    저에게 도움이되는 무료 소프트웨어를 찾고 있습니다.

    보시다시피 똑같은 의미이기 때문에 완벽하게 적용 할 수 있습니다.

    p>

    공식 번역가에게 무료 번역을 요청하면 그 사람이 “무료”라고 말할 것입니다. 당신이 그들에게 “그것이 자유를 의미하지 않는다”고 묻는다면 번역가는 당신에게 “그러면 당신은”자유로운 것 “대신”자유 롭다 “를 의미 할 것입니다.

    공식적인 질문에 대해, 둘 다 의미 할 것입니다. 동일하지만 무료로 사용하는 것이 더 정확합니다. 왜냐하면 영어 문맥에서는 공식적으로 영어 단어를 사용하기 때문입니다.

    자유 소프트웨어 재단이 말하는 것은 영어를 통제하지 않기 때문에 단어의 의미를 변경할 수 없기 때문에 관련이 없습니다. 원하는 경우 추가 할 수 있습니다. 구글과 안드로이드. 안드로이드는 인간을 닮은 로봇이지만 안드로이드는 운영체제이기도합니다. Google은 android라는 단어의 의미를 변경할 수 없습니다. 그게 바로 그 거예요.

    모든 혼란이 해소되기를 바랍니다.

    댓글

    • 제발 ' 다른 언어를 사용하여 영어를 설명하지 마십시오. 사람들은 스페인어뿐만 아니라 다양한 언어 배경을 가진 영어를 배우기 위해 여기에옵니다. 따라서 특정 언어를 사용하여 영어를 설명하는 것은 도움이되지 않습니다 … 그리고 당신은 일반적으로 틀 렸습니다. ' . AmE 원어민으로서 저는 ' … 를위한 무료 소프트웨어를 찾고 있다고 말하지 절대 합니다. li>
    • OP는 가 아닌 영어 단어 " 무료 "에 대해 묻습니다. 스페인어 단어 " 무료. " 및 " 무료 "는 실제로 (" 공식 ") 영어 단어이며 300 년 또는 400 년 동안 사용되었습니다.

    답글 남기기

    이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다