나는 Twitter 계정을 만들어 약력에 넣었습니다.

자유로운 영혼, 몽상가 .. 모험가. 영원히 젊습니다!

하지만 누군가가 더 정확할 것이라고 말했습니다.

무료 spirit , 몽상가 .. 모험가. 영원히 젊습니다!

그러나 그는 영어 원어민이 아니므로 조언이 필요합니다.

댓글

  • 정확하고 싶다면 자유로운 영혼, 몽상가, 모험가를 시도해보세요. 영원히 젊습니다. 올바른 구두점 (..와 같은 것은 없음)과 대소 문자를 확인하세요.

답변

적어도 북미에서는 “자유로운 영혼”이라는 용어가 더 많이 사용됩니다.

“올드 소울”또는 “현명한 영혼”은 영혼 = 사람 일 때 “영혼”에 대한 일반적인 설명입니다.


개인적으로는 “영”이 흙 + 자연 사물과 유사 하기 때문이라고 생각합니다. 야생 “및”무료 “. “영혼”은 자연의 경계에서 추상적 인 것입니다 …. 따라서 이미 자유 롭습니다 .

답변

내 생각에 영혼은 사람 전체를 의미하고 영혼은 사람의 태도를 의미합니다. 자유 영혼은 이상한 의미를 가지며 이러한 맥락에서 자유 영혼이 자주 사용됩니다.

답변

예, “자유로운 정신, 몽상가”가 맞습니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다