“It was all downhill from there”라는 문구에는 두 가지 모순적인 의미가있는 것 같습니다.

첫 번째는 상황이 훨씬 더 악화되었음을 나타냅니다. . 예 ( http://bleacherreport.com/articles/2213152-jacksonville-jaguars-awards-at-quarter-mark-of-the-2014-nfl-season 에서) :

1 주차에 필라델피아 이글스와의 유망한 전반전에서 17-0으로 우세한 후, 모든 경기는 내리막 길이었습니다. 그들은 그 게임 34-17로 패했고 다음 세 게임에서 118-41의 합산 점수로 패했습니다.

두 번째는 반대를 의미하지만- 어려운 부분이 끝났고 이제 모든 것이 순조롭게 진행되고 있습니다. 예를 들어 (from http://www.wesh.com/weather/hurricanes/sept-10-marks-peak-of-atlantic-hurricane-season/27985138 ) :

9 월 10 일. 대서양 분지의 공식적인 허리케인 절정입니다. 여기에서 시즌이 끝나는 11 월 30 일까지 모두 내리막 길입니다.

저는 후자의 의미를 위해이 문구를 거의 독점적으로 사용합니다. 더 직관적입니다. 지금 모든 것이 “내리막”상태라면 더 이상 페달을 밟거나 바닥에 도달하기 위해 열심히 노력할 필요가 없습니다.

누구나 “downhill”이라는 문구의 기원에 대해 자세히 설명 할 수 있습니까? “은 구체적으로 용법을 언급하는 것입니까? 아니면 두 가지 다른 의미를 표현하는 방식에 미묘한 차이가 있습니까?

댓글

  • 은유가 관련되어 있지만 어떤 수준에서는 명확하지 않습니다. 수학자로서 손쉬운 그래픽 표현이 있습니다. ‘ 다운 힐 ‘ (음의 기울기)는 고려중인 변수의 축소를 나타냅니다. 이것이 얼마나 좋은지 측정하는 경우 ‘ 내리막 ‘ 상황이 악화되고 있음을 나타냅니다. 그러나 이것이 어려움의 척도이거나 다른 바람직하지 않은 양이라면 상황이 점점 나빠지는 것입니다. 물론 더 먼 은유가 관련 될 수 있습니다 (중력 보조를 나타내는 내리막 길 ce).
  • 이러한 내용은 ‘ 모순이 아닙니다. 때때로 (예 : 축구 점수) 낮은 숫자는 나쁘고 때로는 (예 : 폭풍의 수와 강도) 좋은 것입니다. 그리고 ‘는 ” 사물이 내리막 길 “과 대조되는 것이 중요합니다. ” nosediving “와 같이 제어 할 수없는 방식으로 항상 나쁩니다.

답변

은유 는 확실히 관련되어 있으며, 한 가지 의미 만 있습니다.

이것은 Journey 은유 테마로, Ego는 2½ 차원 풍경을 통해 이동합니다.
숫자가 있습니다. 이를 구현할 수있는 방법이 많으며 내리막 은 이들 모두와 일관됩니다.

긍정적 인 평가의 원천 인 한 가지 방법은 Work is a Journey 테마.
이 비유에서 사람들의 노력은 언덕 위로 무언가를 밀어 올리는 데 소비되고 내리막 쪽에서
보충됩니다 (적어도 더 이상 소비되지는 않음). 이것은 일반적으로 좋은 소식입니다.

  • 우리는 판매로 인해 험난한 상황을 겪고 있습니다. 지금은 내리막 길입니다!
  • 여기서부터 쉽게 썰매 타기 / 항해를 할 수 있습니다. (내리막 또는 평지에서만 가능)

또 다른 방법은 지형이 아닌 풍경을 살펴보고 아래로 내려 가면서
조건이 변하고 더 나은 방향으로 변하지 않는다는 것을 알 수 있습니다. 이것은 Down Is Bad의 변형입니다.

  • 상황이 오랫동안 이곳에서 내리막 길을 걷고 있습니다.
  • 디트로이트는 오래 전에 내리막 길을갔습니다. 애틀랜타는 언젠가는 내리막 길로 갈 것입니다.
  • 오랫동안 에어컨의 품질이 저하되었습니다.

예에서 볼 수 있듯이 이러한 은유는 다양한 응용 프로그램에 대해 다양한 풍미로 제공됩니다.

댓글

  • 다른 방법으로 좋은 것은 나쁜 것이나 은유 적 인 언덕과 선택한 목적지 사이의 관계에 달려 있습니다. 언덕이 목적지까지가는 길에 피할 수없는 장애물 인 경우 ” 내리막으로 끝까지 내려 가면서 는 좋은 일입니다. 그러나 언덕의 정상이 의도 한 목적지 인 이고 경로를 되돌릴 수없는 상태에서 아래로 미끄러지거나 멀어지는 경우 ” 내리막 길은 ” 참으로 매우 나쁜 일입니다.
  • 맞습니다.두 경우 모두 F=ma이지만 하나는 F를 제공하거나 m 일 수 있습니다. 아니면 둘 다, 보행의 경우.
  • 의심이 있습니다. ” 언덕 아래로 sth를 드래그했습니다. “-사용법 측면에서 올바른 문장입니까? sth가 무언가를 부정적으로 낮게 / 표준 / 가파른 하락으로 만들었다는 것을 올바르게 표현해야합니다. 가격 / 수량 / 수준 / 품질.
  • 올바른 것이 아니라 은유로. Down 은 물리적이지만 가격 / 수량 / 수준 / 품질 하락은 엄밀히 말하면 은유 적입니다. 육체적 중력은 관련되지 않습니다.
  • ” 물건이 내리막으로 가고 있습니다 “는 항상 나쁘고 거의 같은 의미입니다. ” nosediving “. 유사한 ” 물건이 오르막길은 없지만 “에는 ” 물건이 “.

답변

내리막 끝까지 (또한 여기에서 모두 내리막) 은 긍정적 또는 부정적 추세를 모두 나타낼 수 있습니다. 언덕 아래로 쉽게 하강하고 더 낮은 (아마도 음수) 레벨로 아래로 이동합니다. 오해를 피하려면 의미를 명확히해야합니다.

끝까지 내리막 길 :

  • 나머지 장애물없이이 지점에서 쉬움. 예를 들어, 일단 기본 설계를했다면 끝까지 내리막 길이었습니다.

  • 이 시점부터는 “암을 제거 할 수 없을 때”와 같이 악화되거나 감소합니다. , 그것은 그에게 끝까지 내리막 길이었습니다. “

    • 따라서 이러한 반대 의미 중 어느 것이 의도 된 것인지 나타 내기 위해 문맥에 의해 용법을 명확히해야합니다. 내리막의 비 유적 사용은 늦게부터 시작되었습니다. 1500 초.

그러나 내리막 : 일반적으로 부정적 추세를 나타냅니다.

  • 불황이 시작된 이래 비즈니스가 침체되고있는 것처럼 악화되고 악화됩니다. 거절을 의미하는 내리막의 비 유적 사용은 1800 년 중반부터 시작되었습니다.

Ngram : 내리막 끝까지 / 여기에서 모두 내리막

출처 : www.dictionary.reference.com

댓글

  • 이것은 beca라고 덧붙일 수 있습니다. 여행 할 때는 ” 내리막 “을 사용하는 것이 더 쉽지만 ” 내리막 ” 주거는 ” 오르막과 달리 ” 일반적인 초기 도시 설정에서 더 가난하고 덜 바람직합니다. 분명한 이유 때문입니다.

답변

이 이중 사용은 영어에만 국한된 것이 아닙니다. 독일에서는 일부 유대인 은행 소유주가 Machtergreifung 1933 이후 단어 놀이에서 이것을 사용한 것으로 인용됩니다.

Endlich sind wir über den Berg,
Von jetzt an geht “s abwärts.

다음으로 번역 가능 :

마침내 우리는 숲에서 나왔습니다. 드디어 고비를 넘었습니다.
이제는 여기에서 모두 내리막 길입니다.

자, 저기 독일어 버전에서 가장 작은 차이는 아닙니다. 이 문장은 Gorings 입에서도 나올 수 있습니다. Ofc, 유대인 은행가가 말하면 주변의 모든 사람들이 그 의미를 이해할 것입니다. 하지만 그 당시에는 너무 분명하지 않았어야합니다. 그렇지 않으면 …

댓글

  • 글쎄요, 실제로 인용문은 모순됩니다. 절, ” ü ber den Berg sein “는 당신이 왔음을 말하는 관용구입니다. (질병의) 최악의 부분과 후자의 경우 ” 게트 abw ä rts “는 비 유적 의미로 제한됩니다. 거의 부정적으로 만 사용됩니다. ” 거의 “, 항상 예외가 있지만 내가 생각할 수있는 유일한 긍정적 인 의미는 ” 내리막으로가는 “의 문자 적 의미이며, 이는 쉬운 것으로 간주됩니다 (= 지치지 않음). .

답변

관용적 사전 정의 “내리막”

C hristine Ammer, The Facts on File Dictionary of Clichés , 제 2 판 (2006)에는 영어로 내리막 의 일반적인 의미에 대한 다음과 같은 흥미로운 언급이 있습니다.

내리막으로 이동 악화, 감소.언덕을 내려가는 것이 올라가는 것보다 더 쉬운 것처럼 보이지만 내리막은 1500 년대 이후 감소를 의미했습니다. Daniel Defoe도 쉬운 의미로 사용했지만 (” 매우 지름길, 모든 내리막 길, ” Robinson Crusoe , 1719). 영국의 1856 년 역사는 쇠퇴하는 느낌이 들었습니다. ” 승려들은 인간 부패의 내리막 길을 빠르게 여행했습니다. ”

John Ayto, Oxford Dictionary of English Idioms , 3 판 (2009)은 모든 내리막 ” (또는이 경우 ” 끝까지 내리막 “) :

내리막

끝까지 내리막 길 (1) 이전에 비해 쉽게 내려갑니다. (2) 더 나빠지거나 덜 성공합니다.

내리막으로 이동 은 더 나빠집니다. 악화됩니다.

Ayto의 항목 순서에 따르면 ” 내리막의 긍정적 인 감각이 “는 부정적인 감각보다 오래되었습니다. 이는 부정적인 감각이 ” 내리막의 영향을 통해 발생했을 수 있음을 의미합니다. ” 영어에서 관용적으로 부정적인 의미 만 포함합니다.


초기 Google 도서 검색 결과의 “내리막”

Google 도서 검색 결과에서 이러한 표현식과 가장 먼저 일치하는 항목에는

내리막으로 이동 ” — 이미 부정적인 의미입니다. J. Morgan에서 스페인과 알제리 사이의 현재 아프리카 전쟁터의 완전한 역사 (1632) :

그들은 [스페인 인 ]은 자신이 가진 것을 보유한 것에 만족하고, 이제는 무어 인 동맹군과 동행하여 잠자는 이웃을 놀라게하고 노예로 데려 가기 위해 모험을 떠납니다. 그렇지 않으면 그들은 곧 바바리 의 인물을 경멸하기 시작했습니다. 대 스페인 군주제가 비율로 유럽 에서 이루어 졌기 때문에 언덕 아래로 내려 가기 시작했습니다 , 우리는 무적이지 않은 함대 은 우리 증조 할아버지를 그처럼 친절한 방문으로 만들었습니다.

훨씬 늦었지만 비슷한 효과로 항소인의 변호사 A의 주장입니다. Spencer in Whelan v. Whelan (1824 년 4 월), 뉴욕 주 오류 법원의 사례 (1825) :

사실은이 사업 전체가 대단한 심의를 거쳐 공개적으로 그리고 우리는 실제 불륜을 보이지 않는다고합니다. 이것은 필요하지 않습니다. 여기 75 세의 남자가 있습니다. 우리는 변비의 권위를 가지고 있습니다. 60 세에 한 남자가 언덕을 내려 가기 시작합니다 ; 그리고이 점에서 그는 뛰어난 정의의 벤치에서 제외되었습니다. 응답자들은 그가 예외임을 인정함으로써이 일반 규칙의 운영에서 항소인을 구출 했어야했다. 게다가, 경신은 일반적인 불신만큼이나 치명적인 마음의 형태입니다.

매리 너 요크의 Robinson Crusoe의 삶과 이상한 놀라운 모험 (1721) Ammer가 지적했듯이 Daniel Defoe는 ” 다운 힐 “를 ” 쉬움 “; 그러나 그는 또한 말 그대로 (즉 지형적으로)라는 단어를 사용하여 언덕을 내리는 것을 설명하고 있습니다.

이제 내 생각에 매우 따뜻하게 들어 왔습니다. 그리고 참으로 저항 할 수없이, 이제 저를 하인과 아마도 동반자 또는 조수로 데려 올 때가되었고,이 불쌍한 생물의 생명을 구하기 위해 섭리에 의해 분명하게 부르심을 받았습니다. 나는 즉시 모든 가능한 원정대와 함께 사다리를 샅샅이 뒤지고, 두 개의 총을 가져 왔습니다. 왜냐하면 내가 위에서 관찰 한 바와 같이 둘 다 사다리의 발에 있었기 때문입니다. 똑같은 서둘러 언덕 꼭대기까지 다시 일어나서 바다를 향해 건너 “갔고, 아주 짧은 길이에 모두 언덕 아래로 , 추격 자들과 추격 자들 사이의 길에서 내 자신을 박수 치며 도망친 그에게 큰 소리로 신성하게 말했습니다. 돌아 보던 그는 처음에는 그들만큼이나 저를 두려워했을 것입니다. 그러나 나는 손으로 그에게 돌아 오라고 손짓했다. 그리고 그 동안 나는 천천히 뒤 따르는 두 사람을 향해 나아 갔다. “d; 그 다음 최전방에 서두르고, 나는 그를 내 작품의 재고로 두드렸다. 나는 나머지 사람들이 듣지 않았을 것이기 때문에 불을 질러야했다. 그 거리에서 그것은 쉽게 들리지 않았을 것이다. …

그러나 내리막 은 “의 의미로 사용됩니다. 쉽고 자연스러운 ” Levi Woodbury, ” Mr. Woodbury의 연설 1830 년 2 월 23 일 미국 상원의 뉴햄프셔, Foote의 결의안 ” (1830) :

내 오른쪽 신사 (BARTON 씨)가 그러한 조치로이 행정부를 무너 뜨리려고한다면 그는 그것을 찾지 못할 수도 있습니다. ” 내리막 업체 ” 그는 일반적으로 이 나라의 정권 철수 를 대표했습니다. 이런 종류의 더 이상의 조롱이 반복되기 전에 역사를 올바르게 설정하고이 나라의 정권을 철폐하는 것을 회상하는 것이 좋을 것입니다. 매우 쉽고 내리막 행정부가 민주적이었을 때 예상되는 것처럼 보이는 비즈니스 — 그다지 내리막이 아닙니다. 제퍼슨, 매디슨 또는 먼로의 행정부에서 시도했을 때 우려하지만 확신하기가 더 쉽습니다. 오히려 내리막 이 나라의 두 네 눈물 정부에 대한 우려, 적어도 일부 주요 원칙에 대한 그다지 헌신은 없다고 의심됩니다. 민주주의. … 그리고이 ” 내리막 비즈니스 “는 장의사에게 힘든 일임을 증명할 수 있습니다. 적어도이 행정부가 그러한 지도자들에 의해 이루어지고 이런 식으로 언덕 아래로 굴러 간다면, 나는 양키 인으로서 Sisyphus와 같은 지도자들이 발견 할 추측 할 수 있습니다. 다시 빠르게 롤백해야합니다.

때로는 ” 모두 내리막 길 “는 단순히 ” 양호한 쪽이든 나쁜 쪽이든 상관없이 신속하고 저항이 거의 없음을 의미 할 수 있습니다. ” Philip Bailey의 Festus : A Poem (1857) :

FESTUS. 야심 찬! / 우리가 할 때 세상은 모두 오르막입니다. / 모든 내리막 길 아니, 그것은 헤어질 것입니다 / 홍해처럼, 가난한 사람들이 지나갈 수 있도록 ./ 우리는 비참함을 칭찬합니다. 그리고 가난한 사람들이 아무것도 원하지 않고 건강하기를 바랍니다.

하지만 ” 내리막 “이 아이디어와 오랫동안 연관되었을 가능성이 있습니다. 하늘이 하늘 위에 있고 땅 아래에 지옥이 있다는 고대 개념을 고려할 때 멸망의 방향으로 향하는 것. 이것이 바로 ” Prelude to the Plays : Or에서 발췌 한 내용의 의미입니다. Play-House에 자주 방문하는 신사 숙녀 여러분에게 제안 된 몇 가지 심각한 질문 ” (1729) :

Q. 이 즐거운 삶이 항상 지속 될까요? 이의 끝은 무엇입니까? Comicum Principium, finis Tragicum : 이 코믹한 삶은 끔찍한 비극으로 끝나는 것과 같습니다. Facilis descensus avernio : Way to Hell은 모두 다운 힐입니다 . 꿀벌은 자신의 꿀에 익사 할 수 있습니다. 그러므로 우리는 이생의 절제된 기쁨 속에있을 수 있습니다. 플 레저에 사는 그녀는 사는 동안 죽었습니다 . 즐겁고 현명 해지는 것이 좋습니다. 가장 견고하고 지속적인 기쁨은 우리의 죄 사면에 대한 지식과 그리스도 안에서 하나님과의 관계, 믿음, 그리고 영생에 대한 우리의 칭호에서 비롯됩니다. 믿음의 기쁨과 평화 : 이것은 세상이 주거나 빼앗을 수없는 것입니다.

그러나 다른 여러 저자가 Facilis라는 표현을 인용하지만 descensus avernio ,이 전도지의 익명 저자 외에는 누구도이 책을 그의 놀라운 ” 올 다운 힐 ” 방식으로 번역합니다. 반면 로버트 레이튼 대주교는 ” The way of Sin down Hill

에서 유사한 결론에 도달하기 위해 다른 라틴어 구절을 사용합니다. a>, “ The Select Works of Archbishop Leighton : Prepared for the Practical Use of Private Christians (1832) :

죄의 길은 프로 클리 비의 운동 , 다운 힐 : 사람은 자신이 원하는 곳에서 멈출 수 없습니다. 그리고 자신의 결의를 믿고 위험한 상황을 조작하는 사람은 종종 자신의 목적을 넘어선 자신을 발견하게 될 것입니다. 이 법의 다른 모든 계율은 적절한 의미에서 완전한 효력을 유지하고 있습니다. 이로 인한 부상 일뿐입니다.

Leighton은 1684 년에 사망했습니다. 이것은 ” Prelude to the Plays ” 인스턴스보다 훨씬 이전의 예입니다.


“끝까지 내리막”및 “여기 / 저기에서 내리막 모두”

이 긴 표현 중 가장 빠른 표현은 ” 내리막으로 끝까지 내려갑니다. ” 19 세기 출판물에서 실제로 특정 지점에서 다른 지점으로 고도가 지속적으로 떨어지는 도로와 강. Google 도서 검색 결과가 나오는 ” 내리막 “의 첫 번째 비 유적 사용은 The American Magazine (1943) [combined snippets] 그리고 부정적인 의미로이 문구를 사용합니다.

그들은 그와 논쟁하려고하지 않고 조용히갔습니다. , 거의 서둘러서 클라라가 문을 닫았을 때 그녀는 로저를 보는 것이 두려웠 고 두렵고 부끄러 웠습니다. 그녀는 생각했습니다. 이제 그는 나에게 혐오감을 느꼈습니다. 그리고 왜 안됩니까? 나는 지금 내가 어떻게 내 인생을 낭비했는지, 어떻게 일이 미끄러지도록 내버려 두 었는지 아주 분명하게 볼 수 있습니다. 저도 내리막 길을 끝까지 내려 왔습니다 . 그는 또한 그것을 알고 있습니다. 그는 제가 절망적이고 외롭다는 것을 알고 있습니다. 여성은 평생 초라한 변명으로 살고 있습니다.

그러나이 경우에는 ” 내리막 끝까지 ” 앞에는 도로 나 트레일에 대한 설명에서와 같이 is 또는 are 가 없습니다. ,하지만 이동 하여 이미 ” 내리막으로 이동 “에 부정적인 비 유적 사용.

” 여기 [또는 저기]에서 내리막 길 모두 “는 다소 최근의 문구입니다. 내가 Elephind 검색에서 찾을 수있는 가장 이른 일치는 Smith의 구불 구불 한 보도에 있습니다. ” Sparks from 뉴스 앤빌 , ” [Launce ston, Tasmania] 심사관 (1946 년 6 월 12 일) :

우리는 빅토리 쇼를 떠나 퀸스 타운으로갑니다. , 서둘러 경찰관을위한 모터 바이크를 찾고 있습니다. 이것은 나쁜 사업입니다. 얼마 전 세션을 놓친 어린 소녀가 어머니에게 라디오에서 무언가를 가져 오라고 요청하는 것을 들었습니다. 그 아이템은 퀸스 타운의 모터 사이클 복장과 같았습니다. 하지만 실제로는 Gormanston에 있습니다. 아마도 “ 모두 내리막 길 이기 때문일 것입니다. 좋은 살인이 일어나기 직전에 모터 바이크가 사라 졌다면 그것은 너무 나쁘다. 한 번에 두 곳에 있어야하는 경우를 대비하여 라디오가 장착되어 있다는 힌트조차 없다. 법무 장관이 그의 검토에 착수하기를 바랍니다.

여기에서의 사용법은 문자 그대로 보이지만 (Queenstown은 Gormanton에서 오르막입니다), 글은 다음과 같습니다. 최고의 품질이 아닙니다. 시드니 [뉴 사우스 웨일즈] 모닝 헤럴드에 연재 된 The Climate of Courage 의 Jon Cleary의 사례가 더 좋습니다. (1953 년 12 월 16 일) :

” 기분이 어때요, 친구 ”

” Crook. ” 모든 건방진 가벼움이 사라졌습니다. Mick “의 목소리에서. ” 조, 번들을 떨어 뜨 렸습니다. ”

” 약한 쉴라처럼 말하지 마세요. ” Joe가 말했습니다. ” 당신 ” 여기까지 왔습니다. 여기에서 모두 내리막 길입니다 . 끝까지 해안을 따라갈 수 있습니다. ”

이것은 문자 그대로 하강 고도의 의미에서 다시 내리막입니다.

그러나 다음 두 경기는 다음을 사용합니다. 비 유적으로, 그리고 부정적인 의미로. From ” Bomber Nine, Upending Hartwick으로 승리 시즌 보장 , ” [뉴욕 이타카] 이타 칸 (1965 년 5 월 21 일) :

승리가 폭격기 기록을 가져 왔습니다. 거친 한 주를 막 마친 팀의 사기를 10-6으로 끌어 올렸습니다. 그들은 Susquehanna, 11-6, Cortland를 5-4로 물리 치고 상서 롭게 시작했지만 여기에서 내리막 길을 모두 . 그들은 East Stroudsburg에서 열린 14-13 슬러그 페스트의 짧은 끝에 나와 Villanova 6-2와 West에게 패했습니다. Chester 8-7. 오류와 비효율적 인 투구는 Ithacans의 세 게임 슬라이드의 원인 중 하나였습니다.

그리고 Gymnasts Rout Falcons as Cohen Tallies 57.2 , ” in the [University Park, 펜실베니아] 데일리 콜렉 ian (1966 년 2 월 1 일) :

공군은 팀 트램폴린 점수를 3 점 이상으로 이길 것으로 예상했지만 라이온스는 “Gene Scofield, Marty DeSantis 및 Dave Coggshall은 적자를 1.25로 유지했습니다. 그리고 플라이 보이에게는 모든 내리막 길 이었습니다.

Higgins와 Barry MacLean만이 평행봉과 트램폴린을 각각 복사하여 팔콘에게 음울한 밤의 구름을 만듭니다.

이 문구의 긍정적 인 사례가 ” K-State Flops , “, Columbia [Missouri] 미주리 안 (1973 년 3 월 18 일) :

[Memphis State] Tigers, Kenon, Bill Buford 및 Wes Westfall이 모두 옆에 있습니다. 4 개의 파울로 후반전 중간에 [Kansas State] Wildcats를 3 분 동안 10-0으로 앞섰습니다.

그 결과 66-47이되었고 모든 내리막 길에서 .

이 기사에서는 ” 모든 내리막 길이 rom there ” 긍정 또는 부정은 멤피스 주 또는 캔자스 주 관점에서 보는지 여부에 따라 다르지만 마지막 문구는 ” 그리고 거기에서 모두 내리막 길이었습니다. “는 마치 “와 교환 할 수있는 것처럼 읽었고 Tigers는 거기에서 [내리막] 해안을 따라갔습니다. ”

비슷하게 모호하지만 (긍정적일 수 있음) ” Wildcats Go 2-4 on Road , ” in the [Abilene, Texas] Optimist (1984 년 1 월 11 일) :

모두 여기에서 내리막 길 , “는 ACU 여자 농구 코치 Burl McCoy가 말했습니다. Wildcats는 힘든 도로 일정 끝에 2-4를 마쳤습니다. 여자의 다음 경기는 오후 6시에 텍사스 루터 란과의 홈에서 열릴 것입니다.

독자는 Abilene Christian University 코치가 6 경기를 25 경기 시즌에 합친다면 팀이 가장 어려운 일정을 완료했고 나머지 시즌은 썰매 타기가 더 쉬울 것이라는 의미 일 가능성이 훨씬 더 큽니다. 그럼에도 불구하고 대부분의 신문 사례에서 작가와 인터뷰 대상자들은이 문구를 부정적인 의미로 사용합니다.


결론

고도가 높은 언덕에 있고 언덕 아래로 더 멀리 떨어져 있거나 완전히 벗어나고 싶은 경우 ” 내리막 “은 ” 내리막 ” 또는 ” 모든 내리막 길. ” 그러나 내리막 길은 일반적으로 오르막길보다 더 쉽다고 생각된다는 사실이 본질적으로 바람직한 것은 아닙니다. 비 유적으로 ” 내리막 길 “은 오랫동안 악화 또는 쇠퇴와 연관되어 왔으며 때때로 ” going to Hell. ”

“에서 내리막 길에서 모두 부정적이고 긍정적 인 비 유적 사용의 예 여기 [또는 거기 ]

적어도 각각 1960 년대와 1970 년대로 거슬러 올라갑니다. 그러나 대부분의 비 유적 용례는 부정적인 의미로이 문구를 사용하는 것 같습니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다