[history.com]의 crosspost 입니다. se]. 중재자가이 사이트에 질문을 게시 할 것을 제안했습니다.

8-9 (10 th ?) 세기, Franks는 게르만어를 사용하는 국가였습니다.

후 세기에 그들의 언어가 독일어 기원의 흔적없이 완전히 다른 라틴어 기반이되었다는 것을 어떻게 설명 할 수 있습니까? 어떻게 이것이 가능한 전체 언어 전환입니까? 게르만어에서 라틴어 기반 언어로 전환하는 데 몇 세기가 걸렸습니까? 전환은 천주교와 관련이 있었나요?

구 / 현대 프랑스어에 독일 뿌리의 흔적이 있습니까?

역사상 국가가 완전히 언어를 전환 한 다른 사례가 있습니까?

p>

댓글

  • ‘ 간접적으로 답변했습니다. EL & U 에 대한 질문은 앵글로 색슨 족이 영국 제도에서 서 독어를 유지 한 반면 프랑크 족과 Visigoths가 라틴어를 채택한 이유를 설명하려고 할 때입니다. 그것은 당신이 추구하는 것과 비슷할 것입니다.
  • @Alain, 나는 ‘ 당신의 대답을 읽었습니다. 매우 흥미 롭습니다.

답변

저는 역사가도 아니고 언어학 자도 아닙니다. 주제는 학업적인 기억뿐입니다.하지만 제 첫인상은 프랭크 인이 프랑스 인과 프랑스어의 조상이라고 생각한다는 것입니다.

음, 더 많은 것이 있습니다. !

프랑크 족은 북유럽 지역 (현재 독일, 네덜란드의 지역 …)을 점령 한 부족이었습니다. 역사상 한때 프랑크 족은 갈리아 북부를 침공 한 후 갈리아 전체와 갈리아에는 프랑크 왕이 있었지만 (클로비스는 6 세기에 처음 이었음), 프랑크 어 (독일어)는 대중들 사이에서 실제로 영향을받지 않았습니다.

당시 갈리아 주민들은 다음과 같이 말했습니다. 갈리아 어 (켈트어)와 라틴어 (Gaul은 기원전 200 년경 로마 제국의 일부가되었습니다)의 혼합.

읽은 내용은 정확합니다. 프랑크 인은 게르만어를 사용하는 국가 였지만 프랑크 인은 프랑스의 조상이 아닙니다. 그들의 언어를 말하지 말라! 프랑크 어 (독일어)는 독일어와 네덜란드어를 제공했습니다. 프랑스라는 이름은 프랑크 왕이 있었지만 프랑크 인은 프랑스에 그들의 언어를주지 않았기 때문에 채택되었습니다.

우리 세대 (반세기가 훨씬 넘었습니다 …)는 학교에서 “nos ancêtres les Gaulois”에 대해 배웠습니다. “( 갈리아 인, 우리 조상 … ) 절대”nos ancêtres les Francs “가 아닙니다! 프랭크는 장난 꾸러기 침략자였습니다.

분명히 오늘날 프랑스는 녹는 곳이고 프랑스어는 많은 언어의 혼합입니다 … 그러나 기초는 아마도 갈릭의 흔적, 프랑크의 흔적이있는 라틴어입니다. 독일어, 큰 영어 청크 ….


편집 :

Trouvé dans Histoire d “une langue : le français de Marcel Cohen (1973)

In 오래된 프랑스어 는 Frankish Geman에서 유래 한 단어가 400 개가 넘었지만 대부분은 살아남지 못했습니다.

그리고 :

Les mots d “origine germanique ou au moins influencés dans leur forme par le germanique désignent naturellement des systems ou des objets de même origine ou ayant un important plus grande dans les milieux germaniques . Citons entre autres marche et le dérivé marquis , baron , chambellan , guerre , trêve , fourreau , heaume , remplacé plus tard par casque , emprunté à l “espagnol, fauteuil , 게터 , saisir , garant , épervier , aussi des temes ruraux : blé (peut-être mélangé avec une racine celtique), jardin (allemand Garten ) et des adjectifs de couleur et autres : bleu , brun , sale . Des Gallo-Romains ont pris des noms germaniques d “où l”abondance maintenant de prénoms comme Louis (allemand Ludwig ) et de familles comme Garnier (allemand : Werner )

독일어에서 유래했거나 적어도 독일어의 영향을받은 단어는 독일 인구가 밀집된 지역에서 더 중요한 기관이나 대상을 지정합니다. 채택 된 일부 갈로 로마인은 독일어에서 이름을 따 왔습니다 ( Louis 독일어 Ludwig ) 또는 두 번째 이름 (독일 Werner Garnier )

댓글

  • 실제로 Evolved Latin (대부분) + Celtic Lexicon (희소 함) + Germanic Lexicon (심지어 더 무서운) + Germanic 음운론 (대부분)과 거의 비슷합니다. ‘ 반대 방식입니다. 영어 어휘집에는 큰 프랑스어 덩어리가 있습니다.
  • @Laure, 1 / El의이 게시물 & U 에 관심이있을 수 있습니다. . 2 / 또한 갈리아 어는 프랑크 침략 당시 갈리아에서 더 이상 사용되지 않았습니다. 출처 ” Honni soit qui mal y pense ” 43 페이지. ” aux environs du Ve si è cle apr è s JC, on peut estimer que le gaulois n ‘ é tait plus parl é en Gaule “. +1은 좋은 답변입니다.
  • 사실 프랑스어에는 수십 개의 프랑크 어 단어가 남아 있으며 갈리아 어 단어는 더 적습니다. 영어 단어는 많지 않습니다. 이러한 경향은 매우 최근에 주로 기술 및 마케팅 관련 단어에 영향을 미칩니다.
  • Gaul은 기원전 200 년경 로마 제국의 일부가되었습니다 -> 그 날짜가 의심 스럽습니다. Caesar는 1 세기 반 후 정복으로 유명해졌습니다 … en.wikipedia.org/wiki/Gallic_Wars

답변

간단히 말하면 프랑스어는 독일어가 잘못 발음 한 라틴어입니다. Franks는 프랑스어에 이름을 부여했지만 전체적으로 어휘의 일부 만 제공했습니다. 프랑스어는 프랑스어에서 파생되지 않았습니다. .

현재 프랑스 영토는 이전에 Gaulish 를 사용했습니다. 로마 정복 후 저속한 라틴어 가 천천히 지배적 인 언어가되었습니다. 인구의 극히 일부만이 (조상) 독일어에서 (조상) 프랑스어로 전환되었습니다. 독일어에서 프랑스어로가 아니라 갈리아 어에서 (프로토) 프랑스어로 큰 변화가있었습니다. 대략 기원전 1 세기에서 서기 5 세기까지 진행되었습니다.

라틴어는 무역 언어였습니다. 지중해 서부에서 그리스어를 대체) 독일어는 군대와 통치자의 언어 일뿐입니다. 더욱이 라틴어는 기존의 글쓰기 전통을 가지고 있었고 오랫동안 법률 문서의 언어도 마찬가지였습니다 (프랑스에서는 1539 까지). 이것이 라틴어가 켈트어 나 로망스어를 대체 한 독일어보다 훨씬 많은 영역에서 켈트어를 대체 한 주된 이유라고 생각합니다.

부수적으로 “프랑스어 nation ”은 완전한 시대 착오입니다. 유럽의 국가 는 18 세기 후반 / 19 세기 초반 개발에 가깝습니다.

둘 다 영어를 사용하는 Wikipedia 프랑스어를 사용하는 Wikipedia 에는 프랑스어의 역사에 대한 자세한 기사가 있습니다.

842 스트라스부르의 맹세 는 종종 현존하는 가장 오래된 고대 프랑스어 텍스트이자 가장 오래된 현존하는 고대 고지 독일어 텍스트로 간주됩니다. 프랑스어 버전의 언어는 라틴어 서문에서 “ romana lingua “(독일어 버전은 “ teudisca lingua “)로 기록됩니다. 고대 프랑스어의이 초기 단계는 Gallo-Romance , 특히 여기에서는 oïl 방언이라고합니다. 그 중 하위 방언이 나중에 프랑스의 다른 방언을 지배하게됩니다.

댓글

  • ” 간단히 말해서 프랑스어는 독일어가 라틴어로 잘못 발음 한 것입니다. ” +1

답변

현대 프랑스어에는 프랑크 어에서 온 많은 단어가 있습니다. 북부 방언을 고려하면 더 많은 단어가 있습니다.

그러나 이전에 벨기에와 네덜란드에 살았던 살리 안 프랑크 인은 그들은 점진적으로 프랑스로 이주하여 라틴어와 갈로-로마 방언을 사용하기 시작했습니다.

일부 프랑크 인은 현대 프랑스어 나 현대 플랑드르 어보다 현대 독일어에 훨씬 더 가까운 프랑크 어를 사용했습니다 (예 : Charlemagne ).

프랑크 족은 또는 durin 이후 프랑스에 정착 한 유일한 게르만 부족이 아닙니다. g 야만적 침략. 로마 제국 아래의 로마인과 갈로-로만 인과 동맹을 맺은 그들은 점진적으로 독일 남부로 갔다가 4 세기와 5 세기에 프랑스로 건너가 정착하기 전에 종종 로마 군대와 보조 기병대에서 복무했습니다.

현재 프랑스에는 여전히 많은 언어가 있었지만 모든 언어가 켈트어가 아니었기 때문에 널리 사용되는 유일한 언어는 라틴어였으며 나중에는 켈트족 언어, 프랑크 어 또는 링구아 프랑카로 알려진 게르만어가 혼합되었습니다.

프랭크 인은 Wisigoths (나중에 스페인으로 이주한), Celts 또는 Burgonds와 같이 현대 프랑스 인 (및 벨기에 인 btw)의 조상일뿐입니다.

답변

프랭크 인은 한때 우리의 통치자 였지만 분명히 우리 조상은 아니 었습니다. 왜냐하면 그들은 우리 땅을 통치하고 “프랑스”군주제 “프랑스”라는 이름은 오늘날까지 국가를 설명하기 위해 남아있었습니다. 소규모 프랑크 어 지배 계급의 후손들은 곧 주로 지역 라틴어 기반 언어 (현대 프랑스어뿐만 아니라 많은 다른 변형, 오일 언어 및 오크 어 변형)를 사용해야했습니다. 그들이 언어를 잃 자마자 그들은 더 이상 프랑크 인이 아니 었습니다. 그들은 갈리아의 로마인들에게 그들의 문화를 강요 할만큼 충분히 많지 않았습니다. 이것은 영국에서는 일어나지 않았고, 앵글로색슨 족이 이전 영국 문화를 대체 한 것은 아마도 영국이 갈리아보다 훨씬 덜 로마자 화 되었기 때문일 것입니다 (이탈리아에서 훨씬 멀고 갈리아는 그와 인접 해 있고 훨씬 더 오랜 시간 동안 로마 화되었습니다). , 앵글로색슨 족이 프랑크 인 침략자보다 훨씬 많았 기 때문입니다. 또한 프랑크 인들은 로마 문명과 접촉하면서 오랫동안 살았고 그들은 그것을 파괴하는 것이 아니라 그 일부가되기를 원했습니다. 이것은 또한 갈리아의 로마 문화에 그들의 문화적 통합에 영향을 미쳤을 것입니다.

그때 지배 계급은 “프랑크 스족”출신이 아닌 귀족들과 통합되기 시작했고 실제로 될 때까지 완전히 혼합되었습니다. 무관심.

즉, 오늘날에도 이전 귀족 계급에서 내려온 사람들을 볼 때 일반 인구보다 약간 더 “북유럽”외모를 가진 사람들을 찾는 것은 드문 일이 아닙니다. 루 아르 남쪽의 사람들. 현대 프랑스 인구의 프랑크 사람들에게서 DNA가 얼마나 많이 나오는지 말하기는 어렵습니다.

우리의 프랑스어라는 언어는 아마도 그것이 참조하거나 내려 온다는 생각을 잘못 제공한다는 의미에서 잘못 명명되었을 것입니다. Franks 또는 Frankish 언어가 전혀 그렇지 않을 때. 다른 많은 Gallo-Romance 언어 (Wallon, Picard, Gallo, Piemontese, Arpitan, Lombard, Gascon, Provençal 등) 중 하나 일지라도 언어 적으로 “Galloroman”으로 더 잘 설명되었을 것입니다. 수세기 동안 그렇게 불렀고 우리는 사실이 아닌 것을 너무 엄격하게 가정하여 어원을 취해서는 안됩니다.

답변

프랑스어의 최대 10 %가 프랑크 어 어근에서 파생되었습니다-Nadeau, Barlow, The Story of French , pg 24.

프랑스어는 현대 프랑스어에서 게르만어 단어의 유일한 출처가 아닙니다. 다른 게르만어는 고트족, 부르고뉴 어, 노르 만족 (영국 침공 후 게르만어에서 유래 한 영어 단어를 되찾은 후)과 갈리아가 로마인에 의해 정복되기 전에 라틴어로 들어간 게르만어 단어도 수집되었습니다. 언제나 그렇듯이 사건의 역사는 복잡하고 간단한 대답에 쉽게 맞지 않습니다 …

또한 지배 계급으로서 Franks는 궁극적으로 “저속한 라틴어”의 버전이 선택된 주요 발언을했습니다. 그리고 당시 권력자들이 말을했습니다. 이것은 현재 북동부 프랑스에서 사용 된 버전으로, 게르만 식 스트레스 타이밍, 구문 적 요소를 포함한 악센트로 인해 수정되었으며 프랑크 족 정착촌이 가장 무거웠 던 Langue d “oil의 독특한 특성으로 이어졌습니다. 로마 제국의 붕괴 엘프 이후 진화 한 다양한 저속한 라틴어 방언 중 가장 게르만어로 간주됩니다. 예를 들어, 진화에 게르만 영향을주지 않으면서도 소리가 훨씬 “선율 적”인 스페인어, 포르투갈어 및 이탈리아어와는 대조적입니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다