“요리법이 요리사마다 다릅니다”또는 “요리법이 요리사마다 다릅니다”라고 말하면 차이가 있습니까?
댓글
- 예. 귀하가 ' 이미 소개 한 두 명의 요리사와 우리가 모르는 알 수없는 수의 요리사 '
답변
“한 요리사에서 다른 요리사로”및 “에서”라는 구문에서 “다른 사람”과 “다른 사람”의 차이 한 요리사에서 다른 요리사로 “는 기본적으로”X “와”A [또는] X “를 구별하는 것과 동일합니다.”한 요리사에서 다른 요리사로 “라는 문구는 화 자나 작가가 이미 두 명의 특정 요리사를 소개했다는 것을 의미합니다. 청중 또는 독자이며 이제는 특정 인물을 언급하고 있습니다. “한 요리사에서 다른 요리사로”라는 문구는 설명 된 즉각적인 조치를 위해 더 구체적으로 식별되지 않은 여러 요리사 (최소 2 명)를 의미합니다.
RegDwigнt의 의견에 따르면 가장 일반적인 상황입니다. “한 요리사에서 다른 요리사로”라는 구절에는 “우리가 모르는 요리사의 수를 알 수 없음”이 포함됩니다. 그러나이 표현은 요리사의 수와 신원을 모두 알고있는 상황에서 나타날 수 있습니다. 예 :
5 명의 튀김 요리사 —Sid at The Corner Kitchen, Niko at Spiro “, Ray at Gary”s Grubland, Tina at Silvertone Diner, 및 Le Fud의 Baltasar는 트레이로 빌에서 시그니처 리버 & 양파 플래터로 유명하지만 레시피는 요리사마다 다릅니다.
이 예에서 “another”대신 “the other”를 사용하지 않는 이유는 두 명 이상의 요리사가 관련되어 있기 때문입니다. 예를 들어 Sid와 Baltasar 만 관련된 상황에서는 청중이나 독자는 그들 중 한 명은 “한 명의 요리사”역할을, 다른 한 명은 “다른 한 명”의 역할을 할당합니다. 그러나 다섯 명의 요리사가 관련된 상황에서는 불가능합니다. 실제로 “요리법은 요리사마다 다릅니다”는 “각 요리사가 다른 요리법을 사용합니다”라고 말하는 다른 방법을 구성합니다.