이 구절을 눌렀을 때 민요 “I”ve Been Working on the Railroad “를 흥얼 거리고있었습니다 … 그 기원은 무엇입니까?

장시간 은 그날이 영원처럼 느껴질 수 있음을 입증한다고 생각합니다. 하지만 형용사가 긍정적 인 상황에서 사용되지 않는 것 같았습니다. 그래서 귀를 젠장 으로 대체하고 싶어합니다. 저는 철도에서 일하고 있습니다. 모든 젠장 일. 여기에 진실이 있습니까?

댓글

  • 맞습니다. 그는 ' 하루의 일부 동안 철도 작업을 해왔지만 그보다 훨씬 더 긴 느낌이 듭니다.
  • 참고로, 이탈리아어에 해당하는 값은 " 모든 성일 "이며 " 거룩한 ".
  • 그것이 ' 일 가능성이 낮습니다. ' 간단한 선서입니다.
  • 이 대사는 Edmund Spenser '의 결혼식시 " Epithalamion " (1594 년) : " 그러므로 이제이 모든 생생한 하루를 잔치하십시오. \ 이 날은 저에게 영원히 거룩합니다. ". 분명히 '는 즐거운 긴 하루이며 끝없는 하루가 아닙니다. 아래 답변은 출처에 대한 자세한 내용을 제공합니다. 민요에서의 사용은 확실히 더 교활합니다.

답변

All the livelong day :이 표현은 실제로 너무 길고 너무 피곤한 기간을 나타 내기 위해 일반적으로 부정적인 의미로 사용됩니다.

  • 종일. 물론 하루 종일 컴퓨터 앞에 앉아 뻣뻣함을 느끼게됩니다. 하루 종일 집에 있어야한다면 미쳐 버릴 것입니다.

(McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs)

Phrase Finder 민요 “I”ve Been Working on the Railroad “(1936)에 따르면 cite는 그 기원에 대한 책임이있을 수 있지만 그 표현은 실제로 그 날짜 이전에 사용되었으며 “livelong”이라는 용어는 복잡하고 고대 기원을 가지고 있습니다.

다음 출처는 형용사 “평생”의 기원이 꽤 오래되었고 원래 “사랑하는, 사랑하는 사람”을 의미한다고 말합니다. 18 세기 후반에야 그 의미가 “일생, 평생”이라는 단어의 기원을 잘못 분석 한 결과로 바뀝니다.

Livelong :

  • Livelong은 일반적인 형용사가 아닙니다. . 그것의 사용은 대부분의 경우 하루 종일 하나의 표현으로 제한됩니다. 그러나 19 세기 후반에는 긴 밤이 또한 일반적이었습니다 . 이 표현에서 단어는 단순히 long 형용사의 강화 된 버전입니다. 그러나 왜 live-? 우리는 그 단어를 다른 어떤 것을 강화하기 위해 사용하지 않습니다.

    • 글쎄요. Livelong은 Henry Lovelich의시 The History of the Holy Grail에 처음 기록되었습니다. 원고 Cambridge, Corpus Christi College 80에서 발견되었습니다. 따라서 vppon the yl은 Nasciens에 서있었습니다. 이 Manere. (그러므로 언덕 위에 열방이 서 있었다 이 마네 레의 긴 하루가 될 것입니다.
  • 그리고

    • Al that leve longe Nyht Into Se he loked to Ryht (그가 바다를 직접 바라 보는 긴 밤의 모든 것)
  • Lovelich는 아마도 1410 년경에시를 썼을 것입니다 . 원고는 1450 년 이전의 날짜입니다. 날짜를 통해 live-가 단어에서 사용되는 이유에 대한 단서를 제공합니다.

  • 연수는 생활을 의미하지 않습니다. 대신 고대 영어 leof에서 가져온 것입니다. 즉, 사랑하는 이들을 의미합니다 . 그것은 고대 영어 lufu 또는 사랑과 공통된 게르만 어근을 공유합니다.

  • 평생 또는 평생을 의미하기 위해 livelong을 덜 일반적으로 사용합니다. 이러한 의미는 18 세기 후반에 나타나며 단어의 기원을 잘못 분석 한 결과로 보입니다.

(www.wordorigins.org)

Ngram , 모든 하루 종일 은 18 일 후반부터 찾을 수 있습니다. 세기.

  • 1786 Burns Twa Dogs 295 또는 lee-lang nights , wi crabbit leuks, Pore owre the devil “s pictur”d beuks.

  • 1787 F.Burney Diary June, 이것은 온 여름 내내 를위한 자유의 마지막 날이었습니다.

  • 1806 J. Grahame Birds Scot. 77 긴 여름 라이브 day 그녀는 집에 앉아 있습니다.

  • 1829 Hogg Sheph. Cal. I. 25 그는 그곳에서 lee-lang night 를 보았습니다.
  • 1847 Emerson Poems, Good-bye Wks. (Bohn) I. 416 Where arches green, the livelong day , Echo the blackbird “s roundelay.
  • 1870 Bryant Iliad I. ii. 35 아파서 족장이되다 수면 긴 밤

답변

user66974의 탁월한 답변 외에도 해당 독일어 관용구는 “lieber langer Tag”(예 : Er arbeitete den lieben langen Tag)라는 점을 지적하고 싶습니다.

이것은 동의하는 것 같습니다. 이 표현에 살고있는 요점은 leof에서 파생됩니다.

댓글

  • 이 답변은이 커뮤니티 회원의 90 %에게 본질적으로 쓸모가 없습니다. 언급 한 독일어 단어를 문자 그대로 번역하지 않았기 때문입니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다