“좋아요”라고 말하고 싶을 때 위 중 어떤 것이 어떤 상황에 적합한 지 알고 싶습니다.

답변

Janka의 답변에 약간의 뉘앙스를 추가하고 싶습니다.

문제의 주제가 중요성. 그러나 다른 방법으로도 설명 할 수 있습니다. 영어 표현 to love sth. , to like sth. sth와 가장 유사하다고 생각합니다. sb에 호소합니다. : 개인적인 참여의 변화에 관한 것입니다.

Ich liebe das

사랑 의 사용은 묘사 된 대상이나 사람이 아마도 내가 선호하는 3 위 또는 상위 3 위에 있음을 강조합니다. 기본적으로 무엇이든 할 수 있습니다.

Ich mag das

이것은 내가 사랑 을 사용하는 상황 에서처럼 강하지는 않지만 무언가에 대해 본질적으로 긍정적 인 성향과 태도를 가지고있는 것은 여전히 나임을 강조합니다. 즉, 성향 을 가지고 있습니다. em>은 그 일 (또는 사람)을 좋아하기 때문입니다. 해당 카테고리의 우선 순위 목록에서 아마도 상위 1/3에있을 것입니다.

Mir gefällt das

특정 방식으로 행동하고 싶을 정도로 개인적으로 관여하지는 않지만 나에게 호소력이 있음을 강조합니다. , 즉 그녀와 대면하여 유발되는 미학적 직감은 긍정적입니다. 나에게 호소하는 다른 것들 중에서 선호도 측면에서 어디에 배치해야할지조차 분명하지 않을 수도 있습니다. 이런 의미에서 저는 제가 설명하는 대상으로부터 더 분리되어 있습니다.

트리 비아

페이스 북에서 영어 " 좋아요 "는 " Gefällt mir "가되며이 답변의 제안에 반하는 것 같습니다. 나는 독일 용어가 개인적인 입장과 참여를 훨씬 더 잘 포착한다고 주장합니다. 결국 좋아요 버튼은 "가 아니라 " 음, 예 "에 해당합니다. div> 정말 좋습니다 콘텐츠 ", 즉 즉각적인 직감.

답변

주제보기 :

Ich mag das.

Mir gefällt das gut.

거의 동일하지만 mir gefällt… das (문제의 대상)는 두 번째 문장에서 행동을 유도하는 것입니다. 나 ( 미르 )는 단순히 인상을받는 사람입니다. 여기서 물러나는 것이 더 쉽습니다.

Mir gefallen diese Schuhe. — Die kosten 300 Euro! — Oh, das ist ein bisschen teuer.

Aber ich mag diese Schuhe. — Du willst sie wirklich haben, ja? — Ja.

Robert가 댓글에서 썼 듯이, 일상적인 일이나 이미 가지고있는 일에서이 단계를 되 돌리는 것은 드문 일입니다.

사람에게는 더 많은 뉘앙스가 있습니다.

Ich mag Katrin.

저는 Katrin을 친구 나 연인으로 좋아합니다.

Mir gefällt Katrin.

대부분의 경우 : Katrin은 제가 가장 좋아하는 제품입니다.

em>

댓글

  • " Ich mag Katrin을 이해합니다. " 우정으로 만. 이것이 ' " Ich mag dich auch "가 좋은 답변이 아닌 이유입니다. " Ich liebe dich "로. 반면에 " Mir gef ä llt Katrin. "은 (성적) 매력. " Du gef ä llst mir! Lust auf ein Date? "
  • 코치가 배구 팀 '의 개인 선수를 평가하는 것에 대해 생각했습니다. '의 공연. 배구에서.
  • 다음과 같은 구체적인 평가 만 상상할 수 있습니다. " 내가 ä 오늘 Katrin의 경기 방식 " 또는 " 저는 Katrins Aufschlag "를 좋아합니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다