누군가가 다음 문자를 보냈습니다.

무엇을 하셨나요?

그게 무슨 뜻인지 물었더니 오늘 밤에 뭐하세요? 라는 의미라고 말했습니다. 이제는 말이 안되지만 저는 원어민이 아닙니다. 다른 사람입니다. 논쟁에 참여하기 전에 내가 옳은지 확인하고 싶습니다. 그게 말이 되나요?

답변

“Get up to + something”은 영국식이며 비공식적 인 표현입니다. “무엇을하세요”를 의미합니다.

그래서 “What did you get up”은 “What did you do?”를 의미합니다.

친구가 여가 시간을 어떻게 보냈는지 묻고 나머지 시간을 암시하고 싶었을 것입니다.

답변

“무엇을 하셨나요?”는 과거에 무엇을했는지 묻는 것입니다.

“오늘 밤에 뭐해?” 앞으로 무엇을 할 것인지 묻는 것입니다.

같은 의미는 아닙니다.

댓글

  • " 오늘 밤 무엇을 하시나요? " 친구가 " 오늘 밤에 무엇을 하셨나요? " . 그 의미는 상당히 비슷할 수 있습니다. (저는 " 무엇을 하시나요? " 가 초기 질문을 표현하는 더 좋은 방법이지만 저는 ' ' " 참가자 " 자신이이 문제에 대해 논쟁하고 있습니다.)

답변

무엇을하고 있었습니까? ? 나쁜 행동에 대한 의심을 표현할 수 있지만 반드시 그런 것은 아닙니다. “오늘 밤에 뭐하니?” 상황에 따라 단순히 오늘 저녁 계획에 대해 문의하세요.

댓글

  • Barrie '의 답변이 내, 내가 읽은 것에서 '. 다른 사람들이 잘 대답하는 부분에 혼란을 더했기 때문에 내 계정을 삭제하기로 투표했습니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다