“gern”과 “gerne”의 차이점은 무엇입니까? 각각은 언제 사용해야합니까?

이전 질문에서 사용한 예는 다음과 같습니다.

Ich esse gern Pizza

다음보다 좋거나 나쁨 :

Ich esse gerne Pizza

의미에 차이가 있습니까?

답변

의미에서 두 형식 사이에 차이가 없으며 사용법이 서로 호환됩니다. 사전은 일반적으로 개별 항목이 아닌 “gern (e)”로 나열합니다.

Duden 및 다른 사람들이 나타내는 것처럼 고대 고지 독일어부터 중고 독일어까지의 원래 형식은 “gerne”이었습니다. “gern”형식은 캐주얼 한 사용에서 마지막 “-e”가 독일어 단어에서 삭제되는 빈도를 보여주는 예일 뿐이며, 일부 사람들은 좀 더 구어체로 간주 할 수 있습니다.

둘 사이의 용법은 문법적 요구 사항이 아니라 문장이나 상황에서 느낌이나 소리가 나는 방식에 가깝습니다. 정말로 무언가를 강조하기 위해 “gerne”이라고 말하고 싶거나 최종적인 감각을 가진 “gern”이라고 말하고 싶을 것입니다. 독일어에 익숙해지면 그 리듬과 운율, 그리고 귀에 더 좋은 소리를 더 잘 느낄 수 있습니다. 선택은 귀하의 몫입니다.

댓글

  • 저는 ' 지금까지 약 3 년 동안 독일어를 사용하고 있습니다. 그리고 Sprachgef ü hl 때문에 둘 중 하나를 언제 사용해야하는지 마침내 이해했다고 느꼈습니다. 내가 강조하지 않았을 때 " gern "이라고 말한 것을 ' 그리고 " gerne " 더 그렇습니다. 훌륭한. 저를 계몽 해 주셔서 감사합니다. ' 이러한 종류의 최신 소식을받는 것은 항상 도움이됩니다.
  • Einen Bedeutungsunterschied zwischen " gern " 및 " gerne " gibt es nicht, auch in stilistischer Hinsicht ist kein Unterschied festzustellen-beide Formen gelten als gleichwertig. (Quelle : spiegel.de/kultur/zwiebelfisch/ … )

답변

단어 단축 , 특히 구어 에서 말한 것과 같은 방식

Ich hab frei

대신

Ich habe frei

댓글

  • 하지만 왜 약어가 "인지 궁금합니다.

일반적으로 " Ich hab ' frei ", " gerne "의 경우 " Ich m ö chte gern ' heimfahren ".

  • @TheBlastOne : 내 경험상 " hab "는 일상적인 사용에서 아포스트로피가 뒤 따르지 아닙니다 . 의미, 이것은 단어를 짧게 만드는 목적을 거스 르기 때문입니다).
  • ICH HABE는 동사 HABEN의 형식적 활용이기 때문에 합형이 올바르지 않습니다.
  • @ user15213 : 독일어 제 모국어이므로 ich habe 가 올바른 형식이라는 것을 알고 있습니다. 하지만 ich hab spoken 언어에서 완벽하게 흔하며 정확한 철자 gerne 과 비슷한 방식으로 단어를 단축하는 형태입니다.
  • 답변

    Gerne이 적절합니다. Gern은 방언입니다.

    바젤 지역에서는 “Gern”만 들었지만 Baseldütsh의 대부분의 항목에 마지막 “-e”를 떨어 뜨 렸습니다 (예 : “Schade”는 “Schad”만 들어 본 적이 없음). Schwabenländle (BW)에서는 “Gern”을 문장으로, “Gerne”을 한 단어로만 사용했을 때만 들었습니다 (예 : Möchtest du xxx … Gerne …).

    Comments

    • 이러한 짧은 형식 중 일부는 특별한 규칙없이 표준 언어로 만들어졌습니다. gern 은 그 중 하나이고, schad m ü d 는 그렇지 않습니다. 각 카테고리에 대한 다른 예. 따라서 gern 을 방언 형식으로 부르는 것은 잘못되었습니다.
    • @chirlu, plz는 schad und m d, 이것은 저에게 매우 중요합니다.

    답글 남기기

    이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다