다음 문장의 차이점은 무엇입니까?
택시 / 버스 / 기차를 타겠습니다.
나는 택시 / 버스 / 기차를 받습니다.
댓글
- 약 3500 마일 (이름 : ' 대서양 '). 표현식은 거의 동일하며 ' take ' / ' get '는 어휘 동사 (대부분 의미가 표백되었지만 일부 동사가 필요하기 때문에 사용됨)입니다. 미국 환경 설정은 ' take ', 영국은 ' get ' (또는 버스의 경우 ' 잡기 '). (실제로 특정 여정에 대한 조언이 제공되는 경우 영국에서는 ' take '를 선호 할 수 있습니다. ' 오전 5 시까 지 역까지 어떻게 가나 요? '… ' 택시 이용 '.)
- 관련 catch-vs-take-a-bus- 기차
답변
여행의 영역에서 따라 이동 수단으로 사용하는 것이 있습니다.
버스 / 기차 / 비행기 / 택시 등을 타십시오. : 저는 보통 버스를 타고 출근합니다.
영국 영어에서는 get 이 take 보다 더 일반적입니다.
받기 (전 이적) (절대 수동적이지 않음) 특정 차량을 사용하여 어딘가로 이동
그는 보통 9.03 열차를 타려고합니다.
미국 영어에서 택시 등을 얻는 것은 그 사용을 얻는 것입니다. 호텔 컨시어지에게 남쪽 역까지 차를 가져다주세요 를 요청하거나 호스트에게 문의 할 수 있습니다. 렉싱턴 또는 파크 애비뉴에서 택시를 타는 것이 더 쉬울까요? 마찬가지로, 비행 은 항공편 좌석을 예약하는 것이고 실제로 비행하는 것은 비행 을 의미합니다.
기타 다양한 같은 표현 방법 — 내 교통 수단을 탈출 할 수 있습니다 (예 : 신주쿠 노선 , 비행기 , 42 번 버스 탑승 ), 타거나 타거나 (예 : 트램을 팜스프링 스로 다시 탔습니다 ), 또는 단순히 무언가를 타거나 타거나 (예 : 메트로 레일로 LAX에 도달 할 수 있습니까? ). 그러나 이들 모두가 모든 모드에 적용되는 것은 아닙니다. 예를 들어 우리는 대부분의 시간을 승객이고 조종사가 아니더라도 항공기를 타기 하는 대신 비행 합니다 (예 : 우리는 항상 에어 뉴질랜드를 피지로 ).
답변
택시 규칙은 버스 및 기차와 다릅니다.
택시를 얻는 것은 운송을 위해 택시 서비스를 확보하는 것입니다. 택시를 타는 것은 택시를 타는 것입니다. 즉, 택시를 타려면 먼저 택시를 얻어야 합니다.
당신은 “이 지역 /이 밤 /이 날씨에 택시를 얻지 수 없습니다
우리는 공항에서 택시를 찾았고 그것을 호텔로 가져갔습니다 .
반면에 얻는 매우 드문 경우입니다. 버스 또는 기차 (불가능하지는 않지만). 버스 나 기차를 타거나 잡는 것이 더 일반적입니다.이 ngram에서 볼 수 있듯이 " get " 버스와 기차는 훨씬 덜 일반적입니다.
답변
미국에서는 택시를 타는 것이 아니라 택시를 타는 것입니다. 택시를 탔다고하면 청취자는 택시를 샀습니다. 버스로 가고 싶다면 버스를 타겠다고 말하거나 버스를 타고 어딘가에 타세요.