예를 들어 الحمد لله- 가장 일반적인 발음은 Al-Hamdo-Li-Lah입니다. , 알라라는 단어에 Shada / شَدّة가 있어도 강조되지 않습니다. 그 이유는 무엇입니까? 또 다른 예는 بسم الله입니다. 가장 일반적인 표현 방식에는 Shada 가 알라에서 Bismi-lah라고합니다. 이유는 무엇입니까?

댓글

  • 재미있는 질문입니다. 호기심이 많아서 … 행운을 빕니다.
  • 아랍어를 할 줄 아세요? 그렇다면 ' 아랍어가 방언 때문에 잘못 발음 된 것임을 알게 될 것입니다. '이 말은 " Fusha " 말하는 사람이 있으면 항상 " Shadda "를 강조하세요!
  • 예, 저는 ' m 아랍어 사용자입니다. 심지어 학자 Shada를 강조하지 않고 발음합니다. Mujawideen이 실제로 강조하는 것을들은 적이 거의 없습니다.
  • 방금 무작위 암송가의 다양한 낭송을 들었는데 모두 " Shadda "! Quranic 구절을 낭송하는 동안 또는 방언 내에서 발음과 관련된 질문이 있습니까?
  • 암송 자의 이름을 지정할 수 있습니까? ' " la-hi "가 Alif와 헷갈리는 것 같습니다. Allaa-h를 말할 때와 같이 " Laa-hi "의 강한 강조보다는

답변

답은이 소스에서 가져 왔으며 여기에서 일반 및 기본 규칙을 추출하여 짧은 답으로 형식을 지정하겠습니다. 아랍어에 대한 자세한 내용은 출처를 확인하세요.

http://vb.tafsir.net/tafsir20484/


Tajweed تجويد의 규칙에 따라 Allah الله이라는 단어에서 (L-ل-لام)를 (tafkheem تفخيم-) 및 (ترقيق-tarqueeq)라고 부르는 두 가지 방법으로 발음 할 수 있습니다

  • tafkheem은 글자를 강조하고 뚱뚱하게 만들어 보여주는 것을 의미합니다. qual Allah를 말할 때하는 것처럼 قَالَ الْلَّهُ
  • tarqueeq는 글자를 강조하지 않고 잘 표현하는 것을 의미합니다. alhamdu lelah الْحَمْدُ لِلهِ

알라라는 단어의이 문자 (L- ل)에 적용 할 수있는 일반적인 규칙은 Allah라는 단어가 앞에 (a-o / fath-dam / فتح-ضم)로 시작하면 tafkheem 예를 만드는 것입니다. qual(a) Allah - قَالَ الْلَّهُ ( 5 : 116 ) 또는 muhammadon rasool(o) Allah مُحَمٌّدٌ رَسُولٌ الْلَّهِ ( 48:29

앞에 (e / kasrah / كسرة)가 오면 tarqueeq를 만듭니다. 예 : L(e) llahe لِـلَّهِ 2 : 284

요약 :

a / o ——– > tafkheem (Quala Allah / Al-Hamdo-Li-Lah)

e- ———– > tarqueeq (Bismi-lah)

Answer

aww,

이것은 영어 사용자에게 일반적입니다. 에스. 영어에는 shaddah가 없으며 이중 문자가있는 단어는 마치 단일 문자 인 것처럼 말합니다.

단어를 말하십시오 : 더 나은 필러 주석

당신은 더 나은 필러 코멘트를 말할 것입니다

하지

ter bet ter fil ler com ment

당신이 영어로 shaddahs를 말할 수 없기 때문에, 그런 사람들은 아랍어를 말할 때 shaddah를 놓치고 그것을 말할 수 없습니다. 그래서 영어 사용자들은 “A-Lah “이며”AL-Lah “가 아닙니다.

wwb

댓글

  • I ' m 아랍어 사용자입니다. 대부분의 암송과 일반적인 구절은 램을 키우기 위해 알 리프를 강조합니다. 그러나 aLLAh를 말할 때와 같이 램 자체에 대한 강조를 거의 듣지 못할 것입니다. 알라는 매우 강하게 말하지만 Bismillah 또는 함 돌라 안에있는 알라 신은 마치 Shadda가 사라진 것처럼 매우 약하게 말합니다
  • @Shadi 분명히 당신은 shadah가 아니라 tafkheem과 tarqeeq의 암송 (tajweed) 규칙에 문제가 있습니다 : bismillah 또는 al-hamdolillahi ' 타프 킴이 없습니다 (' 전문가가 아니므로 아마도 ' 여기에서도 tarqeeq라고합니다) 따라서 tafkheem으로 읽는 암송자를 찾으면 ' 이것이 적용될 수있는 적절한 독서 (나는 많은 것을 알고 있지만 들어 본 적이 없다). 이것은 또한 이러한 경우에 알라라는 단어가 Ism majroor라는 사실과 관련이 있습니다. 즉. qol howa Allahu ahhad there ' s tafkheem on Allah. 그리고 두 경우 모두시다 / 샤 다를 암송해야합니다!

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다