대학에서 X에서 학위를 받겠다 라고 말하는 것을 배웠지 만 다른 많은 출처를 보았습니다. X에서 학위를 받다 라고되어 있습니다.

어떤 것이 맞습니까? 지역적 차이가 있습니까?

댓글

  • 미국에서는 적어도 일반적으로 학위를 받습니다 .
  • 미국에서는 실제로 학위를 받기 전에 학위를 하는 이 아니라 작업 합니다.

답변

take 에 대한 OED의 정의 34a는 다음과 같습니다.

받기, 받기 (제공, 수여 또는 관리) 한 명에게 수여했습니다 (성찬, 직분, 공로 순서, 학위 등)

학위를 취득한 후 학위를 취득 하세요. 이 단계에 도달하기 전에 학위를 공부 하거나 덜 공식적으로 학위를 취득 해야합니다. 영국 대학에서는 학위를 받기 위해 읽을 수 있지만 요즘에는 다소 딱딱한 소리가납니다.

답변

일반적으로 어떤 사람이 어떤 분야에서 학위를 추구 라고 말하고 일반적으로 듣습니다. 예 : “John은 비즈니스 및 마케팅 분야에서 이중 학위를 추구하고 있습니다.”

답변

동의 :

X에서 학위를 취득 할 수 있습니다. x에서 학위를 취득 할 수 있습니다. (미국인들은이 표현을 가장 많이 사용합니다.) 그리고 당신은 x에서 어느 정도까지 작업 할 수 있습니다.

북미 인들은 “학위를하세요 / 취해 라”라는 말을 듣지 못할 것입니다.

답변

둘 다 괜찮습니다. 그러나 미국에서는 일반적으로 과정 중에 “학위를 취득”하고 “학위 취득”이라고 말합니다. “수여되면

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다