일본 신화와 민속의 기원에 대해 더 많이 알려진 것 공각 기동대 (Ghost in the Shell)의 메인 테마 곡인 사이보그와 환생의 결혼식 성가?
Making of Cyborg 는 공각 기동대 (1995) 의 놀라운 메인 테마이자 첫 번째 노래이며, Reincarnation은 세 번째 노래입니다. (질문 하단의 가사)
YouTube : 가사 포함 , 라이브 버전 . (첫 번째 비디오는 Reincarnation, 세 번째 챈트 입니다. 첫 번째 챈트 인 Making of Cyborg와 동일한 챈트를 사용하며 세 번 반복되는 한 줄을 추가하는 4 분 표시 : " 먼 신이 우리에게 소중한 축복을 줄 수 있습니다 ")
전체 사운드 트랙은 Kenji Kawai 가 제작했습니다. 여기에서 찾을 수있는 모든 정보는 다음으로 제한됩니다.
GitS의 주요 주제는 실제로 두 연인이 아래에서 만나는 전통적인 일본 노래입니다. 보름달, 불가리아 민요 스타일로 부른 보름달
내가 기억하면 결혼식 노래는 인트로에서 " 인간과 기계 간의 결혼 "
고대 일본어로 알려져 있습니다. 언제 만들어 졌습니까? 오늘날까지도 결혼식 성가로 사용됩니까? 얼마나 인기가 있었나요? 그리고 / 또는 결혼식 성가 였나요? 특정 전통 결혼식 춤이 언급되고 있습니까?
성가 뒤에 숨겨진 이야기는 무엇이며 어떤 신이 언급됩니까? 첫 번째 YouTube 동영상에는 언급 된 키메라 새가 신화에 나오는 누에 라는 댓글이 있으며이 노래는 일본 민화를 기반으로하지만 그렇지 않습니다. 누에 키메라 주장과 관련하여 : " 헤이안 시대의 사람들이이 새의 슬픔에 잠기는 목소리를 고려했기 때문입니다. 나쁜 징조로 사악한 새로 여겨져 황제 나 귀족이 울부 짖는 소리를 들으면 재앙이 일어나지 않도록기도한다고합니다. " 키메라 새가 누에 (Nue)라는 주장은 가사에 맞지 않는 것 같거나 이건 결혼식 성가입니다.
더 많은 것을 찾기가 너무 어렵다는 것이 놀랍습니다. 유명하고 상징적 인 사이버 펑크의 메인 테마에 대한 정보입니다.
참고 :이 질문에서 불가리아 민속 하모니에는 관심이 없습니다. 그러나 누군가가 누군가가이 노래에 대한 불가리아의 영감이라고 말했다 : The Great Voices of Bulgaria .
(참고 : SciFiF 또는 Mythology에서이 질문을해야하는지에 대한 질문도 있습니다. 답변을 받는지 한두 달 안에 확인해야 할 것 같습니다. ” 그러면 중재자에게 Myth로 마이그레이션하도록 요청해야합니까?하지만 SciFF에 더 많이 참여하는 것을 좋아합니다. 4 this 1, narf. 게다가 신화 적 기원으로 확인되지 않았습니다.)
가사 (영어 번역)
내가 춤을 춰서 아름다운 여인이 매료되었습니다
내가 춤을 춰서 빛나는 달이 메아리 쳤습니다
결혼을 제안하면 신이 내려올 것입니다
밤이 맑고 키메라 새가 노래합니다
[먼 신이 우리에게 소중한 축복을 줄지도 모릅니다]
가사 (Original KanaK anji)
吾 が 舞 へ ば 、 麗 し 女 、 酔 ひ に け り
吾 が 舞 へ ば 、 照 る 月 、 響む な り
結婚 に 、 神 、 天下 り て
夜 は 明 け 、 鵺 鳥 、 鳴 く
[遠 神 恵 賜]
업데이트 :
fantasyland.net 페이지에서 미래형을 사용하는 대체 번역을 얻었습니다 (예 : " " " 춤을 췄기 때문에 "), 그래서 저는 일본어 SE 질문 을 통해 어떤 번역이 올바른지 확인하고 브로콜리 숲 은 문법을 설명하는 이전 관련 질문 을 연결하기에 충분히 친절했기 때문에 위의 과거-현재 시제 번역이 정확합니다.
하지만 환상의 나라의 의미에 관해서.인터넷 사이트에는 다음과 같은 흥미로운 점이 있습니다.
오프닝 노래는 Kenji Kawai와 Mamoru Oshii가 모든 악한 영향을 제거하기 위해 결혼식 노래로 인식 한 것입니다. 따르려고합니다. 원래 Kawai 씨는 불가리아 민속 가수들이 오프닝 노래를하는 것을 상상했습니다. 그러나 그들은 불가리아에 전문 포크 가수가 한 명도 없다는 것을 알게 되었기 때문에 Kawai는 이전 작품 (Ranma 1/2)에서 다루었던 일본 민요 합창단에 의존하여 고대 언어를 사용하도록 영감을 받았습니다. 전통적인 일본 음표와 불가리아어 하모니가 사운드 트랙 라이너 음표에서 Mr. Kawai를 고백합니다.
" 結婚 に 神 降 り て " (결혼식 / 결혼을 제안하면 신이 강림합니다) :
고대에는 사랑에 관심이있는 침실에 잠입하는 것이 제안을 구성했습니다. 결혼을 위해. 따라서 여기서는 " kekkon / wedding, "라고 말하는 대신 "로 읽습니다. yobai / nightly crawl into bedroom. " 게다가, 봉건 시대 이전의 귀족들은 배우자와 따로 (생식 활동을 제외하고) 사는 것이 일반적이었습니다.
새에 관해서는 " 새로 번역 한 새 " :
밤이나 새벽에 새가 노래하는 (다른 새보다 훨씬 덜 멜로딕 한 소리) 노래는 불길한 징조입니다.
그리고 " 遠 神 恵 賜 " (먼 신이 우리에게 축복을주었습니다)
신도가 더 많은 무속 스타일을 가졌을 때 행운의 수단이있었습니다. 의 껍질을 태워서 말하는 거북이. 이 " 신의 말 "은 운이 전해졌다는 신호였습니다. 그로부터이 선은 불순물을 정화하기위한기도로 사용되었습니다.
이 노래는 고대 언어이지만 현대에서만 쓰여진 것 같습니다. Kenji Kawai가 결혼식 성가에 대한 그의 개념으로. 그러나 새와 신화에 대한 질문은 남아 있습니다. 그것은 민속 전통이나 신화에 근거한 것이었고 어떤 새가 언급 되었습니까? Ringil 이 내 일본어 질문에 다음 댓글을 추가했습니다.
조금 읽을 수 있습니다.鵺에 대한 자세한 내용은 Wikipedia en.wikipedia.org/wiki/Nue에서 확인할 수 있지만 기본 아이디어는 en.wikipedia.org/wiki/Scaly_thrush 가 오싹한 짹짹을 만들었습니다. 사람들이 괴물 같은 鵺라고 생각하게 만들었습니다. 성가의 본질과 오래된 언어를 고려할 때 소름 끼치는 소리를내는 실제 새와는 반대로 신화적인 동물 鵺를 의미한다고 생각합니다.
신화적인 누에 또는 실제 비늘 아구창이 언급되어 있는지 여부에 관계없이 결혼식 성가에 불명예를 넣는 것이 여전히 이상해 보입니까?
댓글
- 당신이 ' 정확하게 묻는 것을 이해한다면 Nue에 대한 언급은 의도적으로 잘못된 징조입니다. 저는 ' 항상 생각했습니다. 이 오프닝 장면은 단순히 존재를 창조하는 것 이상으로 신을 연기하는 인간의 위험성을 확장 한 것입니다 (예 : 프랑켄슈타인에서 클론으로). 오히려 쿠사나기에게 ' 유령 ' 또는 ' 자유 의지 '를 기억하는 영혼은 우리를 차별화하고 분노를 불러 일으켰습니다. 외경에있는 천사들. 그래서, 나에게 나쁜 징조는 인류를 영속시킵니다. ' 이러한 금기에 관여하려는 욕망과 그에서 나오는 ' 끔찍한 아름다움 '. Kawai '의 가사는이 긴장감을 강조합니다 … 최고의 장점 🙂
- 저는 ' 정답이 아닙니다. 결혼식 성가의 맥락에서 " ill-omen을 말할 때의 의미를 이해 한 다음 "라고 말합니다. 1dfeea0e03 “>
결혼식 성가가 인간과 기계의 결혼을 반영했다는 생각이 마음에 듭니다 " … 이것이 Kawai의 핵심 인 것 같습니다 ' 결혼식 성가에서 악의적 인 표현을 사용했습니다. 인간과 기계의 결혼은 속담으로 가득 차 있습니다 …이 사실을 설명해 주시겠습니까?
답변
음악을 전문으로하는 인류학자인 일본 친구로부터 :
이 노래 (텍스트와 멜로디 모두)는 민요가 아니지만 Kawai 작성. 일본 제목 “Utai”는 일반적으로 Nō 극장에서 공연되는 장르를 의미하며 종종 결혼식과 관련된 극장 밖에서 공연됩니다. 그러나 텍스트는 사이버 공간에서 인간과 신 또는 인형극의 일종의 비정상적이고 무서운 결합을 암시하기 때문에 결혼식에서 노래하지 않습니다.
댓글
- 감사합니다 !!!