의 의미

겨울 요즘 한 친구가 다른 지역의 여름 물 사진을 업로드했습니다. 그리고 그 사진은 나에게 소름이 끼고 몸에 갑자기 추위를 느꼈기 때문에 “이 사진이 나에게 오한을 주었다. 맞을까? 여기에있는 것처럼? https://answers.yahoo.com/question/index?qid=20111123001539AAcqr4k 이 문구를 대체 할 수있는 다른 문구가 있습니까?

댓글

  • 일반적으로 무언가가 누군가를 오싹하게 만들 때 극도의 수준으로 흥분하거나 겁을 줬습니다. 그것이 당신의 경험이라면 예, 그 문구가 적절합니다.
  • 방금 배웠습니다. 새로운 단어 : " frissons ", " chills ". 다음 문장에서 봤습니다. " [음악]의 흥미로운 곡을들을 때 정기적으로 frissons를 경험합니다. ". 이탈리아 사람이 작성했기 때문에 ' 원어민 영어가 어떻게 보이는지 잘 모르겠습니다. 스피커 (' 아닙니다).

답변

예, “이 사진이 나에게 오한을 주었다”는 것은 완벽합니다. “이 사진은 나에게 소름이 끼쳤다”작품도. 두 표현 모두 원어민이 즉시 이해할 수 있습니다.

편집 : @WhatRoughBeast가 지적했듯이, 이 문구는 “나를 두려워했다”또는 “나를 매우 불편하게 만들었습니다”라는 뜻으로도 사용할 수 있습니다.

댓글

  • 수정할 수 있습니다. " 나에게 오한을 주었다 " 또는 " 나에게 소름이 끼쳤다는 사실을 포함하는 귀하의 답변 "는 " 매우 불편 함을 의미 할 수도 있습니다. " 또는 " 무서웠습니다 ". " 그의 표정이 저를 오싹하게했습니다. "
  • 또한 사용되었습니다 (AmE에서는 적어도 ) : 그 사진은 저를 떨게했습니다.
  • @Adam : 저는 ' 원어민이고 저는 ' ' 그 변형을 들어 본 적이 없다고 말하지 않습니다. 아마도 ' 지역적인 일입니까?
  • @NateBarbettini " 떨림 기사없이 또는 전혀 떨림을 사용하십니까? nGrams는 최근 몇 년 동안 오한 이 증가하고 있지만 떨림 을 상당히 많이 사용하고 있음을 보여줍니다. bit.ly/Shivills
  • @NateBarbettini, 아마도 "가 iv id =가 아니라 " 내 척추 아래로 떨림을 보냈습니다. “d2306648b6″>

gave " …

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다