제 질문은 기린 이름의 진화에 대한 저의 관심을 기반으로합니다.

어원학 온라인 사전에 다음과 같은 내용이 있습니다.

기린 : 아프리카의 긴 목 반추 동물, 1590 년대, 기린 (…) 영어 단어의 현대적인 형태는 약 1600 년경에 증명되었습니다. 프랑스어 girafe (13c.)를 통해 이루어집니다.

그러나 ” 기린 “는 위에서 증명 된 바와 같이 적어도 16 세기 후반부터 시작되었습니다 (개인적으로 ” 기린 ” 1590 년 이전 약 10 년 전에 동물 (영어가 아님)을 언급) 유럽인들이 iv id = “라는 이름을 사용하지 않은 이유에 대해 정말 궁금합니다. 911e6563aa “>

Camelopord ” ?

EOD는 다음과 같이 표현합니다.

Camelopard : 기린, ” 14 세기 후반

유쾌한 단어는 ” 기린 “은 몸이 다소 낙타처럼 보였고 시그니처 지점을 가진 긴 목의 생물이라는 유럽의 믿음에 따라 레오파드의 이름과 닮았습니다.

이 이름이 19 세기 후반까지 목이 긴 동물을 가리키는 데 널리 사용되었다는 여러 수필을 읽었습니다. 16 세기에 ” Camlopard ” 및 ” 기린 “는 같은 의미로 사용되었으므로 의심 할 여지없이 ” 기린 “이라는 단어가 ” 사전 동물 학자 ” 마음. 그러나 ” camelopard “라는 단어가 둘 중 선호되고 더 널리 알려진 이름이라는 것은 거의 확실합니다.

  • 제 질문은 다음과 같습니다. 유럽인들은 ” 기린 “라는 단어를 ” camelopard ”
  • ” 기린 “는 Giraffe와 Camelopard가 아닌 다른 영어로 언급 되었습니까?
  • 마지막으로 일종의 자기 이론입니다. 영어에서 사용되는 단어 ” 기린 “? 이중 ” f “를 특이하게 사용하고 ” e “. 이런 종류의 말은 Elizabethan과 Jacobean England에서 단어의 철자가 가끔씩 마지막 문자를 한 번 반복 한 다음 ” e ” 끝까지. 셰익스피어의 4 분의 1과 이전 Folio에서 예외적으로 볼 수 있지만 그 시대의 거의 모든 인쇄 된 텍스트에서도 볼 수 있습니다. 가장 유명한 예는 줄리어스 시저 (Julius Caesar)에서 볼 수 있습니다. ” Dogs of War “의 철자는 ” Dogges of Warre “입니다. ” 기린 “이 한 시점에서 ” giraf “는 영어로되어 있고 끝에 ” fe “를 추가하는 구식 철자법을 사용하여 ” 기린 “?-이것이 다소 어리 석고 어리석은 이론처럼 보일 수 있다는 것을 알고 있지만 ” “.

여기에 이미지 설명 입력

^ Conrad Gessner의 ” 기린 “의 매우 독특하고 초기 묘사입니다.1550s)


여기에 질문에 대한 원본 프롤로그가 있습니다. (초기 편집 됨), 그래서 주요 아이디어에 초점을 맞추기 위해 문제의 네더 영역으로 이동했습니다. 하지만 일부 사람들이 감사 할만한 역사적 배경이 있었기 때문에 여기에 그대로두기로했습니다.

(내 가장 소중한 취미 중 하나는 경이로운 목판화로 내 눈을 즐겁게하는 것입니다. 동물에 대한 16 세기 및 17 세기 초기 해석 (가장 유명한 Dürer의 ” 영원한 ” Rhinoceros)-물론 16 세기 유럽은 이국적에 대한 깊은 음모를 얻었으며이 음모로 인해 이국적인 동식물이 어떻게 생겼는지에 대한 삽화를 읽고보고자하는 매우 특별한 요구가있었습니다 (필연적으로 유럽인이 자신의 눈, 바다 코끼리, 기린 또는 코뿔소로 보는 즐거움.) 그리고 그러한 동물에 대한 집단적 이해에 대한 이러한 좌절로 인해 대부분의 예술가와 역사가는 다른 사람들이 동물이 어떻게 생겼다고 말하기 전에 해석 할 수있었습니다. 여러 번 이러한 고대 묘사가 오해의 소지가 있습니다.)

댓글

  • @ user121863 다른 언어가 아닌 영어를 직접 기반으로하도록 질문을 변경했습니다. 알려 주셔서 감사합니다.
  • 이름이 이상합니다. 누군가 (또는 무언가) 이름을 물으면 ‘ 기본적으로 ” 당신을 끌어 들이기 위해 입으로 어떤 소리를 주의 또는 다른 사람들이 내가 누구를 또는 무엇을 참조하는지 ‘ ”
  • 이것은 ‘ OP ‘의 질문에 대답하지 않았지만 공유 할 가치가 있다고 생각했습니다. 기린 이라는 단어의 아랍어 어근이 여기에 언급되었지만 단어는 ‘ 최종적으로 ‘ 페르시아 출신 zurnāpā : zurnā “flute”+ ” leg “. ( en.wiktionary.org/wiki/ … )
  • 어미 단어는 사고 또는 ” gaffe “.
  • 코뿔소에 대한 초기 유럽 묘사를 원하는 경우 Marco Polo ‘의 수마트라 방문을 시도해보세요. “이 나라에는 야생 코끼리와 거의 비슷한 크기의 유니콘이 많이 있습니다. 버팔로와 같은 털, 코끼리와 같은 발, 그리고 이마 중앙에 뿔이있어 검고 매우 두껍다 …. 머리는 멧돼지와 비슷하다. …. ‘ 이는 지나가는 못생긴 짐승으로 우리의 이야기가 처녀의 무릎에 갇혔다 고 말하는 것과는 다릅니다. 사실 ‘ 우리가 상상했던 것과 전혀 다릅니다. ”

답변

OED에서 Camelopard는 처음으로 녹음되었습니다.

▸ a1398 J. Trevisa tr. Bartholomaeus Anglicus De Proprietatibus Rerum (BL Add. 27944) (1975) II. xviii. 더블 엑스. 1159 Cameleopardus 도 cameleopardalis를 싫어합니다. [낙타의 머리와 표범의 반점이 있습니다.]

그때부터 1594 년 사이에 ” 기린에 대한 초기 기록이 있습니다. ” :

1594 T. Blundeville Exercises v. ix. 에프. 259 이 짐승은 아라비아 사람, Gyraffa . 1617 F. Moryson Itinerary i. iii. v. 263 Affricke ..에서 새로 가져온 또 다른 야수는 이탈리아 인에 의해 .. Giraffa 라고 불립니다.

em>

β. 구매 순례자 (1625)의 c1600 샌더슨 ii. 1619 내가 본 가장 훌륭하고 공정한 짐승은 Iarraff 였습니다.

[영국에서는 동물이 매우 드물기 때문에 약간의 혼란이 있었지만 :

1688 R. Holme Acad. 무기고 ii. 130/2 야수 .. Camelopard Giraffa 와 같이 Cud를 씹고 뿔이 없습니다. em>]

위의 Google Ngram 링크를 보면 18 세기 말경 Camelopard에서 이름이 결정적으로 변경되기 시작했으며 Giraffe 로의 이전은 거의 1824 년경에 완료되었습니다. 이것은 아마도 ” Camelopard “가 외부 기능의 조잡하고 원시적 인 조합으로 간주되는 과학적 발전에 따른 문화적 변화 인 반면 ” 현대인 “은 좀 더 구체적인 것이 필요했기 때문에 아랍어가 필요했습니다.

그러므로 The Kaleidoscope : or, Literary and Scientific mirror , Volume 8 1821 p81

Julius Caesar가 처음으로 기린을 소개 한 ROMANS는 동물 camelo-pardalis 또는 camelopard라고합니다. 그러나 많은 근본적인 차이점이 낙타와 구별됩니다. 그리고 표범의 […] 또한 둥글고 원거리 en rose 가 아니라 평평하고 불규칙한 점이 다르다는 것을 관찰해야합니다. 우리에 의해 기린으로 타락 된 제 라파의 고대 이름은 로마인들이 그것을 대체 한 것보다 훨씬 더 적합합니다.

다른 이름에 대해 우려하고 있습니다. 분명히 하나가있었습니다.

1605 J. Sylvester tr. G. de S. Du Bartas Deuine Weekes & Wks. 나는. vi. 194 Th “horned Hirable [1605 marg. alias, Girafle, 1608 marg. Alias, Gyrafa]

하지만 이것은 번역자의 실수 일 수 있으므로 한계 메모입니다.

댓글

  • etimo.it/?term=giraffa
  • en.wikipedia.org/wiki/Giraffe#Etymology 라틴어 이름은 Giraffa camelopardalis (1758)입니다.
  • Th ‘ 뿔 달린 Hirable!-정말 훌륭합니다! 감사합니다.
  • li>

  • 흥미 롭습니다 … a1398 인용은 우리가 지금 표범 이라고 부르는 것이 parde 로 시작하여 lo- / leo를 얻었음을 암시하는 것 같습니다. – camelopard 의 접두사.
  • @TripeHound ME (및 eMod.E)에서 pard는 사자 나 호랑이 이외의 큰 고양이였습니다. 여기에는 표범이 포함됩니다. , 재규어, 표범 및 아마 퓨마 (모두 밀접한 관련이 있음). ” 레오 ” = 사자 “, 따라서 Leopard = leo (사자) + pard. (cf ME formica-leon-the antlion).

답변

중간 영어, camelioun (중세 라틴어 사용) 및 (때때로) gerfaunt orafle (모두 고대 프랑스어)는 기린 (중 영어 사전)을 참조했습니다. 라틴어에 대해 더 많이 알고있는 저자는 카멜 레오 파르 달 루스 를 직접 알 수 있지만이 단어는 일반적으로 16 세기까지 문맥에서 통용됩니다 ( OED ). . 영국인의 경우 기린 으로 표시된 동물은 주로 동물이나 여행기의 동물이었으며 직접 경험 한 동물은 아닙니다. 그것은 다음 몇 세기에 걸쳐 변화합니다.

나는 이것을 두 개로 나눌 것입니다. 첫 번째 부분은 기린 “의 초기 역사를 캐스팅합니다. > 기린 -감사합니다, 이탈리아!). 두 번째 부분에서는이 단어가 camelopard 보다 인기가 높아진시기를 설명합니다.

기린에서 영어로

기린 이 많은 다국어 사전이 생산되고 라틴어, 스페인어, 프랑스어 및 이탈리아어의 새로운 단어가 언어로 넘쳐나는시기 인 16 세기 후반의 그림입니다. 기린 은 한마디로 더 넓은 세상과의 만남을 묘사하는 로맨스 언어의 연속 번역을 통해 영어로 전달됩니다. Abraham Hartwell은 The History of the Warres between Turkes and the Persians (1595)의 번역에서이를 사용합니다.

lyue Giraffle : (Cammell 및 Panther와 같은 야수)

두 동물 (낙타 + 표범 ~ 낙타 + 표범)을 결합한 설명과 함께 새로운 용어 ( 기 라플 , 이탈리아 원본과 유사 할 수 있음)를 사용했습니다. John Florio는 불과 몇 년 후 World of Words (1598)에서 이탈리아어 버전의 기린 을 정의합니다. ) :

Giraffa →, 목이 긴 표범 을 닮은 표범보다 더 큰 짐승. 또한 Italie에서는 와인을 마실 수있는 일종의 유리 잔입니다.

다시 panther 설명자는 다음과 같이 표시됩니다. ” 목이 긴 표범. ” 참고 : Florio는 의미가 비슷한 다른 단어에 대한 상호 참조를 전혀 제공하지 않습니다. Florio는 기린 카멜로 파르도 와 다르기 때문에 스스로 정의 할 가치가 있다고 생각했습니다.

Camelopardo, ca∣mell과 표범에서 태어난 짐승.

1600 년에 기린 은 John Pory의 아프리카의 지리적 역사 : 아랍 작가 Leo Africanus :

Giraffa 라는 야수.

이 짐승은 너무나 야만적이어서 그들 중 하나를 보는 것은 매우 드문 일입니다. 왜냐하면 그들은 다른 짐승이 오지 않을 사막과 숲 사이에 숨겨져 있기 때문입니다. 그리고 그들 중 한 명이 사람을 멸시하는 순간 너무나도 빠르지는 않지만 그와 함께 흘렀습니다. 머리는 낙타처럼, 귀는 황소처럼, 발은 *처럼 붙어 있습니다. 어느 누구도 hun∣ters에 의해 잡히지 않지만 그들은 매우 윤기 있습니다.

영국 도서관은이 책을 초기 아프리카 인식에 중요한 영향으로 설명합니다. 번역자는 giraff- 철자를 유지합니다. 터키 역사에 관한 또 다른 유명한 책은 몇 년 후 Richard Knolles (1603)에 의해 나왔습니다. 다른 문서를 번역하는 대신 직접 작성하며 그는 기린 을 사용합니다.

A liue Giraff • e (Cammell과 Panther 같은 야수)

그는 Abraham Hartwell을 철자에 대한 약간의 업데이트가 포함 된이 섹션입니다.이 역사는 매우 인기가 많았으며 향후 몇 세기 동안 널리 읽힐 것입니다 ( Britannica 는 Samuel Johnson을 인용 Knolles의 팬인 Lord Byron).

이러한 초기 사용을 기반으로 볼 때 기린 (특히 double-f) 철자는 초기 번역에서 유래 한 것 같습니다. 이탈리아어와 그 이탈리아어 철자의 후속 복사에서. Hartwell, Florio, Pory, Knolles 및 아마도 다른 사람들에게이 철자를 감사드립니다.

camelopard

에 대한 기린 17 세기와 18 세기 동안 기린 camelopard 는 둘 다 많이 나타납니다. EEBO-TCP (최대 1700)에서 giraf-는 80 번, camelo-는 87 번 나타납니다. . (와일드 카드 검색은 다른 철자를 찾는 데 도움이됩니다.) ECCO (1700-1800)에서 기린 은 109 번 나타나고 camelopard 은 135 번 등장합니다.

19 세기에 무언가 변화했습니다. 댓글 작성자 user121863의 N-gram 은 세기 초에 일종의 변화를 보여줍니다. 이러한 변화는 학술 텍스트에서 볼 수 있습니다. JSTOR 는 19 세기에 camelopard 에 대해 28 개의 결과를, 에 대해 459 개의 결과를 나타냅니다. 기린 . 특히, 기린 에 대한 많은 결과는 동물 연구에 대한 자연주의적이고 해부학적인 경향을 나타내며 직접적인 설명과보다 정확한 시각적 묘사가 우선합니다. 따라서 Dublin Penny Journal (1836 년 2 월 6 일)의 같은 호에는 동물 반추에 관한 기사가 있습니다. 기린 을 언급 함 :

다시 기린은 전적으로 아프리카에만 국한되어 있습니다.

그런 다음 camelopard 기린 을 모두 언급하고 기사 본문에서 두 용어를 모두 사용하는 전체 기사가 있습니다.

CAMELEOPARD 또는 GIRAFFE. … 기린 의 키는 15 ~ 21 피트입니다. … 동백꽃 은 Denham과 Clapperton이 Tehad 호수 경계에서 5 ~ 6 명의 파티에서 목격했습니다 … ”

동백 나무 기린 에게 양보 한 순간을 정확히 찾아 내기는 어렵지만 함께 사용하는 것에 대한 이러한 양보가 점점 줄어 들었습니다. 기간에 일반적입니다. 1836 년까지 많은 텍스트에서 이미 기린 만 사용합니다. 기린 으로의 전환이 잘 진행되고 있습니다.

댓글

  • 다음은 현대의 사진입니다. caraffa 는 와인을 디캔터하는데도 사용됩니다. 다음은 18 세기의 이탈리아 카라 파 입니다
  • 마침내! Caraffa는 1554 년에 만들어졌으며 점토 냄비 / 암포라를 가리키는 아랍 단어 garrāfa 에서 파생되었습니다. dizionario.internazionale.it/parola/caraffa
  • @Mari 저는 garrafa 가 다른 칠레에 살고 있습니다. dama Juana 의 병 부분에 대한 일반적인 이름으로, 그녀의 날씬한 목이 아닌 거대한 배꼽에 은혜가 있습니다. ‘ 아랍어의 기원을 몰랐습니다. 감사합니다!
  • @Conrado 와인과 기름을 저장하는 데 사용되는 것과 동일한 큰 병을 다미 기아나라고합니다. 이탈리아어. 영어로는 ‘ demijohn 이라고도합니다. 그리고 지금은 오늘 두 가지 새로운 것을 배웠습니다!
  • 영어에서 ” Carafe “는 기본적으로 디캔터입니다. 손잡이가없는 병 또는 병, 일단 병에서 부어 진 포도주를 담기위한 것. 디캔터와 우유통의 차이점은 우유통에 마개 나 뚜껑이 없다는 것입니다.

답변

얼마나 자주 다양한 이름이 있는지 알아보기 위해 Early English Books Online 데이터베이스를 검색했습니다. 문제의 생물체의 철자는 영어 텍스트 (즉, 한 언어의 단어를 단순히 정의하는 외국어 텍스트 및 이중 언어 사전 제외)에서 고유 한 경우 (즉, 특정 인기 작품의 후속 버전 제외)에서 사용되었습니다. 다른 언어로) 1475-1700 기간 동안. 다음은 철자, 고유 한 발생 횟수 및 각각에 대해 식별 된 발생 연도와 함께 가장 빠른 발생 날짜순으로 정렬 된 결과입니다.

cameloparde : 2 회 발생 ( 1567 1609–1610 )

cameleoparde : 1 회 발생 ( 1572 )

cameleopard : 6 회 발생 ( 1577 , 1601 , 1671 1695 , 1697 1699 )

camelopardalis : 16 회 발생 ( 1580 { ?} , 1594 , 1598 , 1607 , 1612 , 1613 , 1627 , 1634 , 1652 , 1653 , 1656 , 1670 , 1678 , 1682 , 1686 1694 )

동백꽃 : 2 회 발생 ( 1592 1634 )

gyraffa : 6 회 발생 ( 1594 , 1607 , 1611 , 1652 , 1670 1675 )

giraffle : 1 회 발생 ( 1595 )

giraffa : 14 회 발생 ( 1598 , 1600 , 1607 , 1613 , 1617 , 1630 , 1634 , 1657 , 1668 , 1678 , 1680 , 1682 , 1686 1688

자이 라파 : 1 발생 ( 1607 )

hirable : 2 회 발생 ( 1611 및 1679 )

garaffa : 2 회 발생 ( 1625 1693

a>)

iarraff : 1 회 발생 ( 1625 )

기린 : 7 회 발생 ( 1634 , 1635 , 1660 , 1677 , 1679 , 1687 , 및 1692 )

camelopardalus : 3 회 발생 ( 1634 , 1657 1693 )

camelo-pard : 3 회 발생 ( 1645 , 1658 1686 )

jaraff : 1 회 발생 ( 1657 )

girafe : 3 회 발생 ( 1660 , 1679 1677 )

camelopard : 3 회 발생 ( 1668 , 1670 1688 )

camelopardelis : 1 회 발생 ( 1670 )

camelo pardalis : 2 회 발생 ( 1675 1678 )

카멜 레오 파르 달리 스 : 1 회 발생 ( 1678 )

geraffe : 1 회 발생 1679

gyraffe : 1 회 발생 ( 1679 )

camel [-] leopard : 2 회 발생 ( 1686 ) 및 1688

came-leopard : 1692

또한 EEBO 데이터베이스의 영어 책에서 cameleopard 가족 구성원에 대한 43 개의 고유 한 참조, 38 개의 고유 한 구성원을 계산합니다. 기린 가족과 hirable 에 대한 2 개의 언급이 있습니다.첫 번째 철자 계열 ( cameloparde )의 이름이 가장 먼저 언급 된 것은 1567 년이고 두 번째 철자 계열 ( gyraffa )의 이름이 가장 먼저 언급 된 것은 다음과 같습니다. 17 세기가 끝나 가면서 동백 나무 이름과 기린 이름이 출판 된 텍스트에 여전히 사용되었습니다.

이 두 가지 요점은 먼저 용어가 영어로 된 용어가 (배운 영국인의 라틴어와는 반대로) 그리 오래 떨어져 있지 않았 음을 시사하고 두 번째는 에 대한 기린 의 영어 승리 cameleopard 는 신속하지 않았습니다.

댓글

  • ” Camelopardalis “는 공식 별자리 중 하나의 이름 (현재까지도 사용됨)이므로 천문학을 언급하는 문헌에서 과장 될 수 있습니다. 동물학보다는.
  • @DarrelHoffman : 예 —EEBO 매트 2 ~ 3 개 Camelopardalis 의 ches (다양한 철자)는이 별자리를 나타냅니다. 흥미롭게도 그중 하나입니다. ” The Sphere of Marcus Manilius Made an English Poem ” (1675)는 별자리의 대체 용어로 Gyraffa 를 사용합니다. ” 북극 사이에있는 사람들 중 페르세우스 Auriga Camelo Pardalis Gyraffa 라는 별표입니다. ”

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다