강의 책 DaF kompakt A1 에서 다음 문장을 찾았습니다.
Macht Sylvie가 알고 있었나요?
alles : p라는 단어없이 질문을 이해할 수 있습니다. >
Sylvie는 무엇을합니까?
하지만 alles em라는 단어는 >은 나를 혼란스럽게합니다.
Answer
“alles«라는 단어는»모든 것«을 의미합니다. 당신은 실비가하는 모든 것을 말해야합니다. Sylvie가 특별한 상황이나 특별한 순간에 무엇을하고 있는지 묻지 않습니다. Sylvie가 일반적으로 무엇을하는지 질문을받습니다. 그녀의 온종일 라이브에서.
“alles«라는 단어는 비슷한 질문에 사용됩니다.
Was können Sie alles ?
여기에서 모든 기술을 알려주세요.
다른 예 :
Kennst du alles입니까?
여기에서 질문자는 귀하가 아는 모든 사람의 전체 목록을 듣고 싶어합니다.
댓글
- 저는이 독일어 표현이 " alles 는 " 할 일 "이라는 단어와 관련이 있습니다. " 그녀는 무엇을하나요? "는 이미 모든 문자가 영어로되어 있지 않나요?
li>
Answer
Hubert의 우수한 답변에 추가하기 위해이 문맥에서 “alles”는 단순히 “all”이 아니라 “in all”로 번역 될 수 있습니다.
그래서 ” Macht Sylvie alles? “는”Sylvie가 전체적으로
그리고 Hubert가 지적했듯이 의미는 “모든 것”이 될 것입니다.
로 번역됩니다.