What 누군가가 회사를 이별 할 때 “신의 축복을 빕니다”라고 말하면 (명백하게 종교적이지 않은 사람의) 정답이어야합니까?
“지금 안녕”또는 “안녕”이 적절한 대답이 아닌 것 같습니다.
댓글
- " 신의 축복을 "라고 말하는 사람 사람들이 모든 종류의 다른 말을하는 데는 정상적인 작별 인사를해야합니다. 많은 사람들이 경계를해야하기 때문입니다. (제가 자주 사용하는 지역이 아닌 이상 ' 알 수 없습니다.)
- 일반적으로 " 알겠습니다. ' 안녕하세요. ' 이제 서로에게. "
- 각주로, " 안녕히 주무세요. 신의 축복을 빕니다. " TV 방송 Red Skelton 의 오프 문구. 60 세 이상의 사람들은 그를 기억하는 표현을 사용하는 경향이 있습니다.
- 일반적인 종교적 공식은 " 신의 축복입니다. ", " 신의 축복 "이 아닙니다. 신이 축복해야 할 대상이 부족합니다.
- @rogermue-하지만 " 신의 축복 " (또는 " 하나님의 축복을 "), " 당신이 "는 일반적인 이별 인사입니다.
답변
A로 귀결되는 것 같습니다.) 상대방이 얼마나 종교적인가, B) 당신이 얼마나 종교적인가, C) 잠재적으로 그 사람을 모욕하지 않기를 원하는 정도. 그들이 매우 종교적이고 당신은 그렇지 않고 그들의 종교에 대한 모욕의 힌트 나 잠재적 인 갈등을 피하고 싶다면, 종교적인 말을하거나 최소한 동의하는 것이 좋습니다 :
“감사합니다. 여러분도 마찬가지입니다.”
그들의 신념을 인정하는 말도 참을 수 없다면 저는 그들의 감정을 인정하는 것이 적어도 “아프지 않다고 생각하십시오.”라고 말하면됩니다. 그게 아마도 제가 할 일입니다.
댓글
- 마찬가지로, 종교인이라면 보답을 거부하는 것이 훨씬 더 모욕적 일 것입니다!
답변
대학에서 “신의 축복”에 “신의 보호”로 응답하는 것을 좋아하는 친구가있었습니다. . 내가 회상 하듯이 그는 때때로 “장수하고 번영하라”라고 대답하는 다른 괴짜 들과는 다르게하기 위해 그렇게했다.
하지만 진지하게도 정중 한 “감사합니다”면 충분하다고 생각합니다.
댓글
- 좋습니다. 나는 그것을 사용할 수 있습니다 (누군가 나에게 더 이상 말할 용기가 있다면).
답변
나는 종종 “조심해”라고 대답 할 것입니다. “안녕”보다 약간 더 따뜻하게 들리며 특별히 종교적인 것은 아닙니다.
답변
모든 사람이 세상을 똑같은 방식으로 보는 것은 아니지만 아마도 친구를 멀어지게하는 유대인 작별 인사로 답할 수 있습니다.
Shalom!
또는 예의 바르고 간단히
당신도 말할 수 있습니다!
답변
“잘 지내세요.”라고 웃으며 말했습니다.
Answer
“goodbye”(따라서 “bye”)의 기원은 “God be with you”입니다. “안녕”(또는 “당신에게도 작별”)이 적절할 수 있다고 생각합니다. “안녕”은 그다지 많지 않을 것입니다.
댓글
- @ kguest는 신의 축복을 흘리며 반성 할 때 맨손으로 작별 인사를한다고 느낄 수 있습니다!
- 그 단어의 유래는 '이지만 저는 ' 안녕 은 현대 영어에서 종교적 의미가 있다고 생각하지 않습니다.
Answer
“당신도 마찬가지입니다.”는 저에게 가장 좋고 가장 편안한 답변입니다.
댓글
- 안녕하세요. EL & U. 예를 들어, 달리 알다시피. 야후! 답변, 우리는 답변에 개인적인 의견을 권장하지 않습니다. 답변에 이것이 공식적으로 " 올바른 ", 어떤 의미에서는 적어도 원어민이 널리 사용한다는 증거를 추가 할 수있는 경우 , 이렇게하면 개선되고 제거 될 가능성이 줄어 듭니다.