터키는 “중얼”이라고 말합니다. 우리는 또한 추수 감사절에 칠면조를 많이 먹습니다. 이것은 약간의 멍청한 생각이지만,이 단어의 두 가지 의미가 미국의 & 캐나다 공휴일과 어떻게 관련되어 있습니까?

댓글

  • 저는 야생 칠면조에 관한 프로그램을보고 있었는데, 분명히 모든 종류의 소음 (20 가지 이상의 다른 소리)을 내고 있었지만 하나도

    골골 골골 ".

답변

Etymonline에는 가 있습니다.

gobble (1) “빨리 먹기 “, c.1600, 아마도 부분적으로 에코, 부분적으로 gob 을 통해 > gobben “탐욕스럽게 마셔.” 관련 : Gobbled ; gobbling .

gobble (2) “turkey noise,”1680 , 아마도 모방.

무료 사전 동의 합니다. 따라서이 두 단어는 철자가 똑같은데 ( cleave 처럼) 실제로 관련없는 두 단어 인 것 같습니다.

Answer

OED 을 의미하는 명사로 “gobble”을 나열하고 후자의 데이트 인 gorging 을 “gobbling”으로 나열합니다. 그럼에도 불구하고 칠면조가내는 소리를 의미하는 동사 형태가 적어도 어떤 의미에서는 의성어라고해도 놀라지 않을 것입니다. 두 감각이 관련 될 수있는 곳은 두 감각을 혼동 할 가능성이 높습니다.

댓글

  • Onomatopoea는 제가 가장 좋아하는 단어입니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다