Goa “uld를 말하는 방법을 배우고 싶습니다. 이상하다는 것을 알고 있지만 도움이 될 수있는 좋은 사이트를 보여줄 수있는 사람이 있는지 궁금합니다. 나.

댓글

  • 음, 먼저 위장에서 X를 자른 다음 그 안에 뱀을 채우는 것으로 시작합니다.
  • 아래의 모든 답변 외에도 직접 만들 수 있습니다 … 저도 항상 알고 싶었습니다 … 완료되면 알려주고 링크를 보내주세요! 얼마나 오래 필요합니까? 몇 달?

답변

안타깝게도 Goa “uld는 생성 된 언어가 아닙니다.

기본적으로 캐릭터가 말할 때마다 단어에 실제적인 의미가 없습니다.

jaffa kree 가 떠 오릅니다. kree 는 단일 에피소드의 과정입니다. 다음을 의미 할 수 있습니다.

  • 나에게 가져와
  • 죽이기
  • 촬영
  • 그쪽으로 가십시오
  • 이쪽으로 오십시오
  • etc., etc.

이 사이트를 살펴보고 싶을 수도 있습니다. Stargate -SG1-Solutions : Goa “uld language . 이것이 가장 가까운 것입니다.

댓글

  • 한 에피소드에서 " Kree "는 "주의! " 라인을 따라 무언가를 의미한다고합니다. 이러한 상황에서 작동하는 다용도 단어. 그 외에는 예, 제가 아는 한 ' 스타 트렉의 Klingon과 같은 완전한 구성 언어는 없습니다
  • @Izkata-For 크 툴루의 사랑 … DO. 아니. 주기. 그들. 아이디어!
  • @Izkata " 유후, " .
  • @Xantec Pff .. O ' Neill 의 응답

답변

인터뷰 는 Peter Williams ( Stargate SG-1 에서 Apophis를 연기 함)에 의해 제공되며 Goa “uld가 사용하는 언어는”jibberish “에 지나지 않습니다.

“아포피스와 다니엘 잭슨, 아포피스와의 대화”진행자와 다니엘은 실제 고대 이집트 언어로 진행되도록 계획되었습니다 …. 촬영 시간이 거의 다가 오지 않아서 대본에는 PW와 MS가 서로 이야기해야하는 “지브리 쉬”가 포함되어있었습니다. 아포피스 호스트와 다니엘 사이의 실제 장면은 호스트가 죽어 가고 있었기 때문에 “jibberish”대본을 보았지만 Michael (생크스)는 진짜 고대 이집트 언어가 포함 된 대본을 받았습니다. 그러므로 호스트의 말은 모두 구성되어 있지만 Daniel의 말은 진짜입니다 . “

Apophis SG1

거의 같은 맥락에서 Peter Deluise (수많은 스타 게이트 를 제작하고, 쓰고, 연출하고, 창의적으로 상담했습니다. em> episodes)는 수석 작가 인 Brad Wright가 에피소드 간의 내부 일관성이 거의 또는 전혀없이 진행하면서 Goa “uld를 단순히 구성했음을 확인했습니다.

브래드가 머릿속에 썼기 때문에 일관성있는 것 같은 이상한 동사가있었습니다. 그는 “어떤 규칙도 따르지 않았고, 운이 좋거나 옳다고 들었 기 때문일 수도 있습니다. 아니면 단어를 인식하고 그가 쓴 다른 에피소드와 비슷해지기를 원했습니다. 여기에 일관성이 있습니다.

이것은 어느 정도 유창하게 Goa “uld를 말하거나 쓰는 것을 배우려는 시도를 방해 할 것입니다 …

댓글

  • +1 감사합니다. 아무 조사도하지 않고 항상 그 자리에서 또는 글을 쓰는 동안 만들어 졌다고 생각했습니다.

답변

정경은 고대 이집트가 고아 울드를 기반으로한다고 주장합니다. 문제는 “고대 이집트인”이 포괄적 인 정의라는 것입니다. 수천 년에 걸쳐 (17 세기까지) 다른 언어로 진화했습니다 (예를 들어 구, 중, 현대 영어를 생각해보십시오. 이것은 1000 년이 넘는 기간입니다). 고대 이집트어는 대략 고대, 구, 중, 후기, 민주, 콥트로 구분됩니다. 이것은 기원전 -2500 년 (아르카 이크)부터 17 세기 (콥틱)까지 다양합니다. 자세한 연대순은이 이미지를 참조하세요 .

저는 이집트 학자는 아니지만 대학의 일부 수업에 참여했습니다. Archaic은 가장 오래된 형태이기 때문에 Goa “uld에 가장 가깝다고 가정합니다.불행히도 고풍은이 시대부터 비교적 적은 글이 남아 있기 때문에 우리가 이집트 학에서 가장 적게 아는 형식입니다. 실제로 고대 이집트어는 표의 문자였으며 완전히 개발 된 문자 체계가 아닙니다. 불행히도 연대기를 무시하더라도 영화와 시리즈에서 볼 수있는 글리프 중 일부는 의미가 있지만 발음은 상당히 다릅니다. Daniel이 Shau “ri의”Rosetta Stone “을 받았을 때 원본 Stargate 영화에서이 대본을 가져옵니다.

비디오 클립

[Daniel과 Shau “ri는 동굴 입구에서 안쪽에 들어갈만큼 충분히 바위를 이동합니다. 다니엘이 먼저갑니다.]

다니엘 이곳이 어디예요? [그는 횃불로 주위를 둘러 보며 Shau “ri가 구멍을 통과하도록 도와줍니다. 횃불은 벽에 쓰여진 지구 문양을 밝힙니다. Daniel은 벽에있는 상형 문자를보고 놀랐습니다. 그는 고대 이집트의 상징물을 중얼 거리기 시작합니다. 간다.]

다니엘 키 피안, 렘-엔-제프, 바-카-나프-세마, 타-파리 프. SHAU “RI (다니엘이 말한 단어 중 하나의 변형을 반복 함) Tah-pah-rief? [돌아 서서 깜짝 놀랐습니다.]

DANIEL Huh? SHAU”RI (주저하면서) Tah-pah-rief ? DANIEL Tah-pah-rief. SHAU “RI (고개를 끄덕임) Tah-pah-rief? DANIEL Tah-pah-rief? [알고 있습니다. 그는 다른 그림 문자를 가리 킵니다.]

DANIEL Ned-jed? Ned-jed? SHAU”RI (수정 ) 네다. 다니엘 네다. [샤 우리가 웃으며 고개를 끄덕인다.]

샤 우리 (고개를 끄덕이며) 티우. 다니엘 티우. Tiu. (다른 기호를 가리킴) 어 … 네저, 네저 -u? SHAU “RI Natay. Naturu. [그녀는 모든 글리프에 손짓을합니다. 그는 그녀를 복사합니다.]

DANIEL Nata. Na-tur-oo. [그는 웃고 그녀는 웃는다.]

SHAU “RI Na-fee!

영화는 여기에서 말한 전체 대본을 표시하지 않지만 처음 몇 개의 글리프를 표시합니다. 여기 에서 찾아 볼 수 있습니다. 분류 시스템 (예 : 사람, 동물 등)을 클릭하면 그렇게 어렵지 않습니다.

𓀸𓅱𓎡𓈉𓊪𓊪𓆑𓁹𓍿

그러므로 글리프 A47 G43 V31 N25 Q3 Q3 I9 D4 및 아마도 V13 (부분적으로는 비디오)

중부 이집트에서는 말 :

𓀸𓅱 [sAw] 수호자, 소장 𓎡 [k] (suffix prn.) 당신, 당신의 𓈉 [smyt] 사막, necropolis 𓊪𓊪𓆑 [pf] (악마.) 저 (저쪽) 𓁹𓍿 아마 [ ir mTn] obey

그래서 “나는 당신이 (반드시) 순종해야하는 당신의 사막의 감시자입니다”와 같은 것입니다. 상형 문자는 보통 모음을 묘사하지 않고 자음 만 묘사했기 때문에 우리는 발음을 완전히 확신 할 수 없습니다.

그러나 대부분의 시리즈에서는 대부분의 글이 반복되는 일련의 글리프임을 확인하기 위해 비디오를 일시 중지하는 것으로 충분합니다. 석관 문양 또는 Goa “uld 모선의 을 살펴보세요. 예.

우리가 서면 텍스트를 무시한다면 고대 이집트를 기반으로한다고 주장되는 대화 중 하나는 “Serpent”s Song “에서 Daniel과 Apophis”진행자 사이의 대화입니다.

[다니엘이 걱정하는 오닐을 바라보고 있습니다. 그런 다음 Daniel이 호스트에게 말합니다.]

DANIEL Ar ko-me di-ya tuw qu-ris Yam-yakh-cle. Ip-yak, shur-see-buy, sof-khow, miy-yak, hee-ma-ta she-rahw-tak. [주최자가 듣고 있습니다.]

다니엘 히약, 한비 선 헤이 후. 헤이 후. [주최자가 약하게 고개를 끄덕인다. 그런 다음 O “Neill과 Fraiser에게.]

DANIEL 내가 권세의 말을하고 의식을 행하겠다고 말했습니다. 그는 이집트로 돌아와 명예롭게 장사 될 것입니다. 그는 일곱 문을 통과하고 당신의 아내와 아이들을 다시 만나고 영원히 함께 기뻐하십시오. 내가 돌아 올게요.

이 사실을 잘 알고 있지 않으면이를 확인하는 것은 사실상 불가능합니다. 글리프를 모르고 사전에있는 단어를 찾는 것은 불가능하기 때문에 고대 이집트의 문법과 구어 어휘에서.

결론 : 몇 가지 예외를 제외하고 대부분의 Gua “uld는 고대를 기반으로합니다. 이집트어는 흔들리지 않는 것 같습니다. 완전한 인공 판타지 언어를 배우고 싶다면 “ Sindarin 또는 Dothraki

Answer

Goa”uld 언어에는 약간의 일관성이 있지만 “완전한 사전이 없습니다. 언어에는 일부 구성 단어와 아랍어 및 라틴어에서 가져온 단어가 있습니다. 따라서 고아 울드 언어를 직접 완성하고 싶다면 현재 존재하는 단어를 사용하여이를 수행하고 약간 변경 한 다음 언어의 기본 구조에 적용 할 수 있습니다.

응답으로 이전에 Valorum 사용자에게 … 호스트는 “Goa”uld를 말하지 않습니다. 그래서 Apophis “호스트가 말을하는 인터뷰는 Goa”uld 언어와는 전혀 관련이 없습니다. 그는 자신의 언어로 말해야했습니다. 공생체가 죽었습니다. 호스트가 16 세기 영국에서 옮겨 졌다면 그는 “영어의 한 형태를 말했을 것입니다.

다시 말하지만, 언어에 대한 몇 가지 기본 규칙이 있지만 그렇지 않습니다. 완전한.”Kree”라는 말은 아무 의미가 없습니다 … “attention”또는 “hey!”와 같은 단어로 바꾸십시오. 또는 “순종”하면 작동합니다.

댓글

  • SFF에 오신 것을 환영합니다! 주장을 뒷받침하기 위해 출처를 추가하면 답변이 향상 될 것입니다. 두 번째 문단을 바꾸어 더 이상 다른 답변에 대한 응답으로 읽지 않도록하는 것이 더 좋습니다. 이 사이트는 포럼이 아닌 Q / A 사이트이며 충분한 평판에 도달하면 댓글을 달 수 있습니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다