영어는 제 모국어가 아닙니다. 혼란 스러워요

그곳에 갈 수 있나요?

그리고

저기 가도 되나요?

둘 다의 Google 번역 번역에 따르면 , 문장은 같은 의미입니다. 그렇다면 왜 “over”를 사용해야합니까?

Answer

일본어 또는 스페인어와 같은 일부 언어에는 세 개의 대명사가 있습니다. 위치는 여기 , 거기 , 어느 정도 먼 거리 를 의미합니다. 영어는 그렇지 않습니다. 다른 표현과 함께 “저기”는 적어도 보이는 물리적 거리 측면에서 “멀리 떨어진”을 의미하는 대명사를 채울 수 있습니다.

즉, 물리적 거리 (일반적으로 사용자가 서있는 곳에서 보이는 위치)에 대해 말할 때 “저기”는 “저기”를 단독으로 사용하는 것보다 더 큰 거리를 의미 할 수 있습니다.

오늘 해변이 너무 붐비 네요. 저기 저기서 빈 모래 조각이 보입니다. 걷는 것에 신경 쓰지 마세요.

문제는 “there”가 비 유적 거리에도 사용될 수 있으므로 “상대적으로”를 의미하지는 않습니다. close “. 예 :

A : 프랑스를 방문하고 싶습니다.
B : 저도 요! 언젠가는 에 갈 수 있습니다.

또한 “저기”는 대서양과 같은 일부 물체 또는 장벽을 넘어 수 있음을 의미 할 수도 있습니다.

(미국에 거주하는 두 사람)
A : 프랑스를 방문하고 싶습니다.
B : 저도 요! 언젠가는 저기 로 이동합니다.

여기 ” over “는 더 먼 거리를 의미 할뿐만 아니라 거기에 도달하기 위해 바다를 건너야 합니다.

일을 더 혼란스럽게 만들기 위해 때때로”저기 “는 단순히 위치의 방향 :

키를 찾는 경우 ” 저기 테이블 위 (가리 키기)

어쨌든 이것은 아마도 “저기”에 대한 가능한 모든 의미의 포괄적 인 목록이 아닙니다. 화자가 의미하는 바를 문맥에서 판단해야 할 수도 있습니다. 또한, “저기”, “저기”, “저기”등의 다양한 표현이 같은 의미를 가질 수 있기 때문에 거리 나 방향을 나타내는 유일한 표현은 아닙니다.

댓글

  • 하지만 사람들은 종종 매우 가까운 장소로 ' 이동 '이라고 말합니다. . " ' 오늘 오후에 ' 내 친구의 장소로 이동합니다. ". OP가 의미하는 것 같은 느낌을 받았습니다.
  • ' 단순한 " 저기 " 일반 " 저기 ". 예 : " 키를 분실했다는 것은 무엇을 의미합니까? 그들은 ' 바로 저기 있습니다. " = 매우 짧은 거리입니다.
  • @LorelC. 저는 ' 예를 포함하도록 제 답변을 수정했습니다. 알려 주셔서 감사합니다.

답변

끝내기 는 약간 다릅니다. 가다 를 의미합니다. 이 사전에서 설명하는 것처럼 , 위로 이동

(장소로)가는 길을 만듭니다.

“to go”는 의미로도 사용될 수 있으므로 매우 미세한 차이입니다. 하지만 영어를 사용하는 사람들은 종종 친구와 친숙하거나 관습적인 장소로 무언가를하기 위해 짧은 거리를 여행한다는 의미에서이 단계를 사용합니다.

오늘 늦게 Jim을 만나러갑니다.

서류를 가지러 더 일찍갔습니다.

내가 올까요?

p>

이 경우 “to go over”는 이름이없는 장소, 즉 Jim의 집, 사무실 또는 “당신의 장소”를 의미합니다.

이것은 관용적 사용법이며 많은 시간 동안 꼭 필요한 것은 아니지만 매우 일반적인 사용법입니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다