온라인에서 한 이탈리아 사람이 누군가가 직장에서 좋은 하루를 보내길 바란다고 표현했기 때문에“Buon lavoro”가 아니라고 생각합니다.

그러면 교사는 학생들에게 “잘했음을 알리기 위해 무엇을 말합니까?

댓글

  • " 이것은 누군가가 직장에서 좋은 하루를 보내길 바라는 것이 었습니다. " 그뿐만 아니라 예를 들어 교사가 학생에게 과제를주고 Buon lavoro 는 그들에게 과제에 대한 좋은 작업을 기원합니다. lavoro (작업)이라는 용어는 그 맥락에서 상당히 광범위합니다. 작업뿐만 아니라 모든 종류의 활동이 포함될 수 있습니다. li>
  • 이탈리아어 선생님은 항상 " Bravo " / " Brava라고 말씀하셨습니다. ".

답변

Ben fatto :

직업 / 작업에 만족함을 나타내는 데 사용되는 유용한 표현입니다. 잘 해냈습니다.

댓글

  • 예. 하지만 소문자 f .

답변

Bravo 또는 Brava 는”잘 했어요! “를 의미합니다. 영어에서는 “극장에서 느낌표 로 종종 사용되지만 극장에서 느낌표 로 사용되지만 느낌표가 아니어도되며 극장 맥락에 국한되지도 않습니다. .

답변

교사는 “Ottimo!”라고 말합니다. 또는 “Eccellente!” 또는 “Ottimo lavoro!” 또는 “Lavoro eccellente!”이지만 “Buon lavoro!”라고도합니다. 직업이 “잘 했어!”일 때

댓글

  • " Ottimo lavoro "가 자리를 잡았지만 " buon lavoro "를 칭찬으로 들어 본 적이 없습니다 (그 ' 대신 소원으로 사용됨).
  • 직접 질문에 답할 수 있습니다. " Come e ' quel lavoro? " 간단한 " Buono ",하지만 " Buon Lavoro "를 마른 칭찬으로들을 수는 없습니다. 내 말은 " Hai fatto un buon lavoro "를 긴 형식으로들을 수는 있지만 " Buon lavoro! " 마지막 것은 " Buon Natale! " 또는 " Buon Anno! ". 대신에 "Bel lavoro!"를 자주들을 수 있으며 이탈리아 사람들 (언어)이 선과 아름다움의 개념을 정말 가깝게 느끼고 있다고 추론 할 수 있습니다. :-) .

답변

다른 훌륭한 답변에 추가하기 만하면됩니다. 간단한 번역

Bel lavoro!

도 매우 일반적입니다. 따라서 좋은 은 번역에서 아름답고 / 좋은 이됩니다.

반면에 “buon lavoro!”는 작업을 수행해야하고 성공을 원하는 사람에게 격려로 사용됩니다.

답변

일반적인 이탈리아어 표현은 “Ben Fatto”또는 “well done”입니다. 여기서 강조점은 형용사 수식어 “ben”입니다.

다른 표현으로는 “Bravo”, “eccellente”또는 “ottimo”가 있으며 이는 형용사이기도합니다.

” Bel lavoro “가 사용되지만”well “또는”good “보다는”job “에 중점을두기 때문에 덜 일반적입니다.

댓글

  • " Buon lavoro " si usa per ò non come forma di apprezzamento, ma di incoraggiamento per un lavoro che si deve ancora svolgere, augurando che venga ben svolto.
  • @Martina : 알겠습니다. " bel lavoro "를 제안합니다.

답변

Bravo / Brava 는 “좋은 일”을 의미하는 것이 아니라 좋은 일을 한 사람에 대한 개인적인 의견을 의미합니다. 따라서 “Brava / bravo, 일이 완료된 방식 때문에” p>

이탈리아어로 “잘 했어”를 번역하는 가장 좋은 방법은 imho, ben fatto 입니다. it “제대로 완료”처럼 들리므로 작업이 완료된 방식과 관련된 내용을 설명합니다.

답변

” Good Job “은 대화 상대에 따라 Bravo 또는 Brava입니다. 그리고 Bravissimo 또는 Bravissima로 만들어서 똑같은 것을 강조 할 수 있습니다.

그런 다음 Ottimo (Excellent), Ben fatto (당신은 잘 했어) 및 몇 가지 다른 단어가 있습니다. 사용하기 가장 쉬운 것은 Bravo입니다.

Answer

“Good job!”의 가장 가까운 이탈리아어 번역이라고 생각합니다. “hai fatto un buon / ottimo lavoro”입니다.

답변

최고는 “Ottimo lavoro!”라고 생각합니다 .. . 나는 항상 이것을 사용합니다 (I “m Italian).

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다