둘 다 형용사이므로 다양한 경우에 서로 바꿔서 사용할 수 있습니까? 특별한 을 사용하기에 적절한시기는 언제입니까?

답변

Extraordinaire extraordinary 는 비슷한 의미이며 둘 다 예외적이라는 의미입니다. , 특이한, 평범하지 않은. 그러나 위키 낱말 사전의 사용 참고 사항 에 설명 된대로

방법에 따라 대부분의 영어 형용사와 달리 프랑스어 형용사는 주제를 따릅니다. [예 : 색소폰 연주자 인 Charlie Parker는 뛰어난 음반을 발표했습니다.

일반적으로 extraordinaire 변형 명사 뒤에 형용사를 넣고 명사를 제목처럼 보이게 만들고 문장에 외국 풍미를 더하고 싶다면 extraordinary 를 사용하세요. em> 변형 된 명사 앞에 형용사를 넣고 평범한 어조로 소통하려는 경우

몇몇 경우 extraordinary 도 형용사로 사용됩니다. 명사 뒤. 예 : 특명 전권 대사

답변

이미 언급했듯이 일부 상황에서 두 용어는 서로 바꿔 사용할 수 있습니다. 본질적으로 채택 된 프랑스어 단어 인 extraordinaire 는 이전이 아닌 명사 뒤에옵니다.

하지만 나에게 가장 중요한 차이점은 xxxx 특별한 은 항상 “긍정적”이며 일반적으로 비정상적으로 좋은 xxxx의 예. 특별한 xxxx 는 단순히 어떤 방식 으로든 비정상적 일 수있는 xxxx를 의미 할 수 있습니다. 부정적 의미에서, 또는 어떤 측면에서 xxxx라는 사실과 직접적으로 관련이없는 비정상적 일 수 있습니다. 색소폰 연주자의 비범함 을 읽으면 작가가 그의 주제가 비정상적으로 재능이 있다고 믿습니다. 악기의 많은 / 대부분의 다른 팬들이 그 평가에 동의 할 것이라는 강한 의미를 가지고 있습니다. 그러나 특별한 색소폰 연주자 는 비정상적 일 수 있습니다. 비표준적인 연주 기술을 가지고 있기 때문입니다. 또는 항상 모터 사이클 헬멧을 쓰고 무대에 등장하는 것과 같은 기괴한 특징을 보여줍니다.

그 구분과 관련하여 비범 한 사람 은 일반적으로 비범 한 사람 과 같은 것을 전달하지 않습니다. 두 번째는 특별한 표현 이며 특별한 표현 .

댓글

  • 또한 ' 특별한 '는 ' 특별한 '보다 훨씬 드물며 프랑스어 인 것은 당신은 ' 서커스 광고를하고 있습니다.
  • @Mitch : 영국의 과소 평가에서 또 다른 교훈 : " 채택 된 프랑스어 단어 " 는 그러한 비난을 완전히 전달해야합니다 (그리고 일부! 🙂
  • 윙크는 맹인 말에게 고개를 끄덕입니다.
  • @Mitch : 맹인 말의 땅에서 외눈 박이 당나귀가 왕입니다 (또는 " 외눈 박이 엉덩이 " 미국에서? 🙂
  • 우리는 ' 미국에 엉덩이가 없습니다 …

답변

특별한 표현은 비꼬는 표현으로 사용될 수 있으며 프랑스 기원은 풍성한 품질을 나타낼 수 있습니다. 예를 들어, “의원은 시장의 비범했습니다.”이 용법은 단순히 “의원은 비범 한 시코 펀트였습니다”라고 말하는 것보다 더 경멸적인 의미를 담고 있습니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다