나는 수동태로 쓰면 전치사의 목적어가 주어가되고, 직접 목적어가되었을 때 왜 동사가 필요한지 이해하려고합니다. 문장의 주제가 수동태가되며 동일한 규칙이 적용되지 않습니다.
나는 “제거하다”가 수동태에서 “제거하다”를 의미한다고 가정합니다. 따라서 안전하게 가정합니다. , 문법적으로 “제거하다”로 대체 할 수 있습니다.
문장 예 : 주지사는 범죄 상태를 제거합니다.
문장의 직접 목적어 주제가됩니다 :
국가는 (지사에 의해) 범죄를 제거했습니다.
전치사의 대상이 주제가 될 때 :
범죄 (주에서 주지사에 의해) 제거되었습니다.
이 사건을 구성하는 규칙이 있습니까? 아니면 “제거하다”라는 동사에 고유 한 것이 있습니까? 아니면 내 견해가 수동태가 잘못 되었기 때문에 “제거하려면”?
답변
Got chang 예를 들어 문장의 정보가 사용 / 정렬되는 방식입니다.
첫 번째 문장은 active 를 사용합니다. 음성 :
- 지사는 범죄 상태를 제거했습니다.
두 번째 문장도 활성 음성을 사용합니다.
- 주에서 (지사에 의해) 범죄를 제거했습니다.
처음 두 문장은 주제가 governor 에서 state 로 변경되었다는 점을 제외하면 매우 유사합니다 (둘 다 능동태 사용). “got”이라는 단어는 범죄의 성격을 나타내는 구 정보를 직접 목적어 앞에있는 형용사 ( “governor”s crimes “)에서 그 뒤에 오는 전치사 구 (“crimes of the Governor “)로 변경합니다.
주에서는 범죄를 제거했습니다. 지사에 의해 .
주가 지사를 맡습니다. ” 범죄.
귀하의 예에서 마지막 문장 만 수동적 목소리. “gotten”이 사용되므로 “in the state”및 “by the Governor”라는 전치사 구문이 사용됩니다.
- 주에서 주지사에 의해 범죄가 제거되었습니다.
또한 “got”이라는 단어 또는 전치사 구문을 사용하지 않도록이 단어를 변경할 수도 있습니다.
지사는 범죄 상태를 제거했습니다.
답변
수동적 및 능동적 :
무언가 제거 : 누군가 또는 무언가 범죄를 제거합니다 , 즉 범죄를 제거합니다.
무언가 제거 : 누군가가 범죄 도시를 제거합니다.
( 범죄 는 셀 수없는 명사 인 범죄 는 사람들이 저지른 실제 행위이며 셀 수 있습니다.)
활동 : 1) 주지사는 주에서 범죄를 제거했습니다. 2) 주지사는 범죄 상태를 제거합니다. [동일한 의미 : 제거하는 것이 더 비공식적입니다. rid x of y는 더 공식적이고 저널리즘 적입니다.]
수동적 : 2) 주지사에 의해 주에서 범죄가 제거되었습니다. 2) 국가는 주지사에 의해 범죄를 제거했습니다.
참고 : Brits use : was gotted, as was gotten rod is obsole in BrE.
혼란은 무언가를 제거하는 구조의 차이를 이해하는 데서 비롯됩니다. 마지막으로 주지사가 범죄를 제거하고 범죄 도시를 제거하면 (동일한 의미, 하나 더 공식, 하나 더 구어체) 이제 도시는 범죄를 제거하십시오. 무언가를 제거하는 것은 이러한 표현 방식 중 하나의 결과입니다.
[for 어떤 이유에서인지 이탤릭체가 여기에서는 작동하지 않습니다.]