내 질문의 다양한 구어 적 의미 구어체 및 관용적 사용에서 “Hammer”라는 단어에 관한 것입니다.

독일어로이 단어가 세 가지 방식으로 사용되는 것을 들었습니다.

  1. Das ist der Hammer (뭔가 멋지거나 굉장함을 나타냄)

  2. Das ist der 해머 (예를 들어 교수가 학생에게 시험에 대해이 말을하는 것과 같이 제대로 수행되지 않았거나 개선이 필요함을 나타냄)

  3. Und jetzt kommt der Hammer … (말함 다음 단어, 절 또는 문장이 중요하거나 흥미 로웠 음을 나타내는 텍스트를 읽을 때 교수가 작성)

내 질문 :

  1. 모두이 단어의 유효한 관용적 또는 구어 적 사용입니까?

  2. 각 상황의 의미를 올바르게 해석하고 설명했습니까? 내 예?

  3. 내가 나열하지 않은이 단어의 다른 의미가 있습니까? 답변 범위가 넓어지면 질문의이 부분은 무시 될 수 있습니다.

댓글

  • I ' 그게 일반적인 추세인지 모르지만 점점 더 많이 " 해머 "를 사용합니다. " 매우 " … hammerteuer, hammervoll, hammerlangweilig 등의 의미에서 형용사와 결합하여 … 그냥 내가 생각했습니다. ' 그것을 언급했습니다
  • 그거 알아요? 이 질문은 " der Hammer " (1 참조)입니다.) 아주 잘 작성되었습니다.
  • 참고 더 많이 봅니다. 기타 " 해머 "가 형용사 로 사용됨-" Das Konzert heute war ja wirklich hammer "

답변

“Das ist (ja) der Hammer”및 “Und jetzt kommt der Hammer”는 구어체에서 매우 일반적입니다. 귀하의 해석이 정확합니다. 그러나 나는 그것들을 모두 하나의 정의로 요약 할 수 있다고 생각합니다 :

“Hammer”는 매우 특이하고 예외적 인 것입니다. 놀랍거나 믿을 수 없을 정도입니다.

컨텍스트가 “좋은지 나쁜지”를 명확히 할 것입니다.

그래서, imho의 의미는 너무 아닙니다. 두 가지 차이 만 있습니다 (예시에서) :

  • 좋음과 나쁨
  • 이상 정도

참고, 번역은 문맥에 따라 매우 다를 것입니다. “영어로 된 유사한 표현이있는 것 같지 않습니다.

Redensarten-Index 에서 더 많은 것을 찾을 수 있습니다. 어원에 관한 정보 :

umgangssprachlich; Redensart, die kontextabhängig sowohl für angenehme als auch für unangenehme Ereignisse gebraucht wird. Germanischer Zeit eine Waffe und das Symbol des Gewittergottes Donar의 Der Hammer 전쟁. Vielleicht hat sich aus dieser Zeit der Gebrauch dieser Wendung erhalten, die dann im Sinne eines Schicksalsschlags zu deuten wäre (Schicksalshammer, Hammer des Gesetzes). Auch die geballte und zuschlagende Faust wird als Hammer bezeichnet

댓글

  • 이것은 매우 유익했습니다. 어원은 특히 도움이됩니다. 감사합니다.
  • 잘 설명했습니다. 다음과 같은 표현으로 산산조각 난 경험을 나타낼 수도 있다고 덧붙일 수 있습니다. " Das war schon ein ziemlicher Hammer f ü r mich … "

답변

모두 당신의 예는 완벽하게 관용적입니다. Das ist (ja) der Hammer 는 놀라움이나 만족감을 표현하는 데 사용할 수 있습니다. 영어에서는 아마도이 줄을 따라 케이크 나 무언가가 필요하다고 말하거나 (속어로) " da bomb ". 완전히 다르지는 않습니다. 🙂

Und jetzt kommt der Hammer …

중요하거나 의심되지 않는 부분이나 사실을 강조하는 데 사용됩니다. (이제 키커를위한 것입니다.)

몇 가지 다른 고정 된 표현이 있습니다.

Jemandem zeigen wo der Hammer hängt. (누군가의 상사를 보여주세요.)

Etwas kommt unter den Hammer (경매에서 판매 됨).

Den Hammer fallen lassen (예 : 하루가 끝날 때처럼 갑자기 일을 멈춤)

Hammer는 때때로 권투에 사용됩니다 ( " Mörderhammer ")를 생각하고보다 일반적인 " 도구 " (영어)

댓글

  • 매우 유익합니다.추가 사용에 감사드립니다. " Etwas kommt unter den Hammer "의 의미가 궁금합니다. 공식 경매에서 망치 (또는 망치)가 판매를 완료하는 데 사용된다는 것을 알고 있습니다. 그러나이 문구는 부정적인 의미를 담고 있습니까? 아니면 중립적입니까? 제가 생각하는 부정적인 가상의 의미 : " Ich konnte nicht mehr f ü r mein Haus bezahlen und so jetzt nimmt die Bank 인. Er kommt morgen unter den Hammer. " 그 문장의 전체 의미를 의미하는 예를 상상할 수 있습니다 (물론 문맥 상). 명확히 할 수 있습니까? 감사합니다.
  • @PatrickSebastien 예, " den Hammer kommen까지 "의 의미는 최고가 아닙니다. 이런 식으로 물건이나 집 전체를 경매하는 것은 곤경에 기인하며 공정 가치보다 낮은 가격을받을 가능성이 높다고 생각됩니다.
  • I ' 완전히 동의하는지 잘 모르겠습니다. 물론, 위에 설명 된 경우에는 정확할 수 있지만 항상 상황에 따라 다릅니다. " bei Sothebys kommen n ä chste Woche Kunstwerke aus dem zaristischen Russland (또는 기타) unter den Hammer ". 문제가 없나요?
  • @Ingo 둘 다 감사합니다. 나는 상황에 따라 부정적이거나 긍정적일 수 있지만 본질적으로 둘 중 어느 것도 아닙니다. 답변에 감사드립니다.
  • @Ingmar 귀하의 말이 맞습니다. 항상 또는 주로 " den Hammer kommen

    약화되는 것 같습니다. 그러나이 경우에도 " werden bei Sothebys versteigert "는 더 중립적으로 들립니다. 예를 들었다면 ' " Kunstwerke aus dem zaristischen Ru

land " 도대체 누가 그런 쓰레기를 살 것인지 자문 해보세요.

답변

더 많은 것이 있습니다. “Der hat ja einen Hammer”는 누군가가 지적 장애가 있거나 심지어 정신 장애가있는 사람으로 간주된다는 의미입니다. 성적인 의미는 실제로 매우 흔하며 일반적으로 “호스 속의 망치”에서와 같이 (아마도) 크고 강력한 음경을 지칭합니다.

Answer

다른 사람들이 해머를 말하는 것처럼 속어 / 구어체 단어는 여러 가지 용법이 허용되지만 일반적으로 비정상적으로 좋고 나쁘거나 예상치 못한 것을 언급하거나 설명합니다. 제 경험상, Das ist der Hammer! 명사와 Das war total hammer! 형용사로 사용할 수 있습니다.

It “s Culcha Candela의 Du bist Hamma 노래도 언급 할 가치가 있습니다. 여기

댓글

  • 노래에 대해 말할 때 … 절대 초보자-Hammerhart

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다