폐쇄 . 이 질문은보다
중점 이어야합니다. 현재 답변을 받고 있지 않습니다.
댓글
답변
루트 단어의 감각
아시다시피 영어는 첫 번역이 이루어진 이후로 많이 변했습니다. 이제 어원에 따르면 “축복”의 원래 의미는 “봉헌”이지만 두 번째 의미를 선택하기 시작했습니다. 시간이 지남에 따라 “블리스”라는 단어처럼 들리기 시작했습니다. 봉헌된다는 생각, 행복이나 행복에 대한 생각이 추가되었습니다. (이 내용은 dictionary.com 에 설명되어 있습니다. 관련없는 단어가 서로의 감각에 어떻게 영향을 미칠 수 있는지에 대한 또 다른 예를 보려면 “인색”이라는 단어가 어떻게 생겨 났는지 비교하십시오. 정치적으로 정확하지 않습니다.)
과거의 “행복”의 의미를 살펴 보는 것도 유익 할 수 있습니다. “ 행복 “이라는 단어는 “ hap “라는 단어에서 유래했으며 이는 우연히 일어나는 일을 의미합니다. “ 실수 라는 단어는 “및” 일어남 “자체는 관련되어 있습니다. 전자는 나쁜 기회 발생이고 후자는 그냥 발생하는 것입니다.”행복 “의 근본 의미 따라서 우리가 “행운”또는 “행운”이라고 표현할 수 있습니다. 익숙한 속담 인 “행복은 우연에 기반합니다.”
행운을 “행복한”과 강하게 연관 시키지는 않습니다. “오늘날에는 협회가 과거에 더 강력했기 때문에 당시 번역가들은 여기에서 사용하지 않기를 원했을 수 있습니다. 쓴 사전은 “축복”이라고 말했을 때이 감각을 의미한다는 것을 지정하는 데 사용합니다.
실제로 어떤 감각을 의미합니까?
원어를 보면 알 수 있습니다. 영어는 봉헌 개념과 행복 개념 모두에 “축복”을 사용하지만 그리스어에는 두 가지 다른 단어가 있습니다. εὐλογέω ( eulogeō )는 봉헌하는 것처럼 축복하는 것이며 μακάριος ( macarios )는 행복합니다.
In 팔복의 그리스어 원문 , “μακάριος”가 사용됩니다. 그래서 실제로 여기에서 행복감이 의도되었습니다. 예수님은 전통적으로 봉헌되었다고 여겨지지 않는 사람들의 미래 봉헌이 아니라 전통적으로 행복하다고 여겨지지 않는 사람들의 미래의 행복에 대해 이야기하고 있습니다.
(라틴어에도 두 개의 다른 단어가 있습니다. benedico 는 봉헌 할 때처럼 축복하는 것입니다. 그리고 beatus 는 행복합니다. 후자에서 “beatitudes”라는 이름을 얻었습니다.)
하지만 “행복”은 “축복”과는 다릅니다.
이제 말했듯이, 당신은 “적어도 지구상에서 행복과 축복이 합쳐진다는 것을 믿지 마십시오”라고 말할 이유가 있습니다. , 그러나 이것은 단어의 의미보다는 그들의 연관성에 관한 것입니다. “축복 된”행복의 개념은 이름을 공유하는 종교적 개념과 강하게 연결되어 있으므로 우리는 종교적 맥락이나 종교적 의미에서만 단어를 사용하는 경향이 있습니다. 느낌-그리고 우리가 그것을 종교적인 생각으로 만들기 때문에 우리는 그것에 대해 더 많이 생각하고 진정한 행복이이 세상에 있지 않다는 것을 깨닫는 경향이 있습니다.
행복하기 때문입니다. 그러한 종교적 연합이 없습니다. 우리는 그것을 더 가볍게 사용하는 경향이 있고 그런 식으로 생각하지 않습니다. 그러나 아이디어는 여전히 단어에 있습니다. 우리가 철학적이지만 비 종교적인 방식으로 행복에 대해 이야기 할 때 그것을 볼 수 있습니다. Solon의 말에 대해 말할 때 “그가 죽을 때까지 행복하다고 부르지 마십시오.”여기에서 “행복한”에 대한 원래 그리스어는 다음과 같습니다. 또한 μακάριος와 같은 뿌리입니다.
그렇다면 번역에서 “blessed”를 “happy”로 바꾸는 이유는 무엇입니까?
“blessed”가 이미이 텍스트에서 원하는 의미를 더 많이 가지고 있다는 것은 사실입니다.그러나 특히 종교적 용어에 익숙하지 않은 사람들에게는이 단어가 다소 모호합니다. 다양한 맥락에서 사용하지 않으면 사람들이 단어의 의미를 배우기가 어렵고 의미가 혼란스러워지는 경향이 있습니다. “행복하다”가“행복하다”를 의미하지 않기 때문에 이제 우리가 할 수있는 축복받은”에서“행복하다”로, 우리는 한 번에 원래의 아이디어를보다 쉽게 접할 수있게 만들고 우리가 가진 행복에 대한 생각을“행복”이라는 단어로 자극하기를 바랍니다. “blessed”라는 단어를 사용할 때 이미 완료되었습니다.
댓글
답변
축복 = 하나님의 은혜의 힘이 적용되었습니다. 당신의 삶 / 개인 상황에. 일반적으로 이것은 주님 께서 상황에 따라 위안 및 / 또는 피난처, 지식 등의 장소를 제공하신 것으로 나타납니다. (예 시편 23 편) 베드로의 경우- “요한의 아들 시몬 이여 복이 있나 니 살과 피가 이것을 너희에게 계시 한 것이 아니라 하늘에 계신 내 아버지 께 계시 함 이니라 (마태 복음 16:17) 우리는 예수님을 본다. 피터를 깨우친 은혜의 힘의 에너지에 대해 언급합니다. 어떤 현실에 초점을 맞추고 싶은지에 따라 “행복”을 두 단계로 정의 할 수 있습니다. 1) “O happy is the man”, 하나님의 은혜 아래 자신을 발견하는 개인에 의해 실현 될 것입니다. 2) “행복”은 심리적 호소에서 육체적 자극에 이르기까지 무엇이든 의미 할 수 있습니다. 일반적으로 “팔복”이라고도하는 마태 복음 5 : 3-11에는 예수 께서 은혜를 직접 선포 / 약속하여 이러한 가운데 자신을 발견하는 신자들에게 적용 할 수있는 몇 가지 구체적인 사항이 나열되어 있습니다. 상황, 조건 또는 상태.
마지막으로 “축복”은 재정적 번영과는 전혀 관련이 없습니다. 개념과 상호 배타적입니다. 축복은 때때로 그 존재의 상태를 포함 할 수 있지만 “축복을 받는다”는 것은 하나님의 은혜의 힘 아래 놓이게된다는 것을 의미합니다 .
댓글
답변
아, 언어의 뉘앙스 흥미롭게도 dictionary.com은 축복을 “신성하게 만들었습니다. Consecrated “는”Happy “라는 동의어를 나열합니다.”거룩 “하면 참으로 행복 할 것이라고 선포합니다. 행복하더라도 결코 거룩하다는 의미는 아닙니다.
복복을 행복과 동일시하려고 할 때 똑같은 문제가 있습니다. 팔복을 따를 수 있다면 정말 행복하고 만족할 것입니다. 걱정, 불안, 투쟁, 탐욕. 내 인생에서 그 모든 것을 제거 할 수 있다면 나는 매우 행복한 사람이되고 축복을받을 것이라고 생각합니다.
답변
축복을 받는다는 것은 여러분에게 좋은 일을 가져 오는 것입니다. 당신 자신이 누군가를 “축복”한다면 당신은 그들에게 좋은 일을합니다 “축복 받았다”는 것은 하나님이 당신에게 선을 행 하셨고, 행 하시고, 그리고 / 또는 할 것이라고 의미합니다. “축복”을 받는다는 것은 저주와 반대되는 축복을받은 것입니다. 반면에 “행복”은 감정입니다. “축복받은”을 “행복한”으로 번역하는 것은 좋은 번역이 아니라고 믿습니다. 사실 나는 그것이 빈도에도 불구하고 끔찍한 번역이라고 믿습니다. “심령이 가난한자는 복이 있나 니”, “슬퍼하는자는 복이 있나 니” , 이것들은 전혀 행복한 시간처럼 들리지 않지만, 산상 수훈에서 예수님이“축복받은”사람들을 열거 할 때 그는 그들이 모든 기대에도 불구하고 실제로 장기적으로 축복을 경험하고있는 이유를 설명합니다. 그들은 “행복”하지 않습니다. 그들은 “어리석은”것이 아닙니다. 그러나 장기적으로는 “그럴 가치가있는 것으로 입증 된 상황에 처해 있습니다.
답변
(GNT) 번역의 팔복은 원래 말씀하신 것과는 약간 다릅니다. 매튜 5 : 3 -5 : 10 일반적으로 팔복이라고 부르는 ( GNT) as :
진정한 행복
3“영적으로 가난하다는 것을 아는 사람들은 행복합니다. 천국은
4“애통하는자는 행복합니다. 하나님 께서 그들을 위로하실 것입니다!
5“ 겸손 ; 그들은 하나님이 약속 한 것을 받아 들일 것입니다 !
6“하나님이 요구하는 일을하는 것이 가장 큰 소망을 가진 사람들은 행복합니다. 하나님은 그들을 완전히 만족 시키실 것입니다!
7“행복한 사람들은 다른 사람들에게 자비를 베푸십시오. 하나님은 그들에게 자비를 베푸실 것입니다!
8“마음이 깨끗한자는 행복합니다. 그들은 하나님을 볼 것입니다!
9“평화를 위해 일하는 사람들은 행복합니다. 하나님께서는 그들을 자신의 자녀라고 부르실 것입니다!
10“하나님이 요구하시는 일을하기 때문에 박해를받는 사람들은 행복합니다. 천국은 그들에게 속합니다!
저는 질문의 근원에 도달하는 데 도움이되므로 겸손과 온유의 언어가 중요하다고 생각합니다. 예, 온유함과 겸손은 서로 다른 것임을 쉽게 알 수 있습니다. 그들은 동의어이며, 어린이가 언어를 더 쉽게 접할 수 있도록하는 동의어 단어 선택이며, 하나님의 약속을 받는다는 개념과 결합하여 그것을 만듭니다. 나중에 개발할 수있는 기초를 확립하는 기본 개념을 표현하는 어린이가 이해하는 것.
마지막으로이 주제에 대해 저는 개혁 연구 성경이 다음과 같이 말하면서이 주제에 대한 지원을 제공한다고 말할 수 있습니다.
5 : 5 온유 한 . 이 팔복은 닮았으며 아마도 Ps를 기반으로 할 것입니다. 37:11. 보기에 온유함은 영적 온유함, 겸손하고 하나님 께 복종하는 태도입니다. 온유함에 대한 우리의 패턴은 아버지의 뜻에 복종하시는 예수 (동일한 그리스어 단어가 11:29에서“온유”로 번역됨)입니다.
지구를 상속합니다 . 바울이“세상의 상속자”라고 부르는 아브라함에게 약속의 궁극적 인 성취 (롬 4:13; 참조, 히 11:16).
나는 행복이 스스로를 정의하고 계속 진화하는 매우 유동적 인 아이디어라고 생각하는 것보다 테스트가 행복의 개념과 더 조화를 이룰 수 있다고 생각한다고 말합니다. 기초가되고 성장을 장려하기위한 텍스트입니다.