문서가 업데이트되었습니다라는 제목의 이메일을 받아 일부 문서에 일부 변경 사항이 도입되었음을 알리는 당연히 놀라움).하지만 문장 사이에 차이가 있는지 알고 싶습니다.

문서가 업데이트되었습니다.

및 문장

문서가 업데이트되었습니다.

문서가 업데이트되었습니다. 업데이트되었습니다.

동일한 (또는 매우 유사한) 의미 인 것 같습니다. 이 이메일 제목에 “문서가 업데이트되었습니다”또는 문서가 업데이트되었습니다 대신 현재 완성품을 사용할 이유가 있습니까?

댓글

  • 문서가 업데이트됩니다 는 지속적인 회사 관행을 나타내는 문서가 매일 업데이트됩니다 라는 조언을 소개 할 수 있습니다. 문서는 매일 업데이트됩니다 는 계속 될 수도 있고 아닐 수도있는 과거 관행. ** 문서가 업데이트되었습니다 **는 완료된 작업에 대한 설명 일뿐입니다.
  • 이 이메일의 목적은 정확히 완료된 작업에 대한 설명이었습니다. 그래서 저는 잘못된 시제를 선택했다고 가정합니다 (저자는 ' 원어민이 아닙니다).하지만 ' 언제인지 알고 싶습니다. ' " 문서가 업데이트되었습니다 " 어떤 상황에서?

li>

  • 신고를했다면 문서가 업데이트되었습니다 라고 말하는 것이 적절합니다. ga 최근 작업 또는 다음과 같은 질문에 대한 응답 : 문서가 최신 상태입니까?
  • 답변

    다른 문맥 (기타 관련 동사)에서 세 문장의 의미는 동일합니다. 과거에 어떤 일이 발생했으며 이제 결과를 확인할 수 있습니다.

    가능한 개선으로 다음과 같이 말하면 의미가 더 명확 해집니다.

    문서가 현재 업데이트되었습니다.

    댓글

    • 감사합니다. 다른 컨텍스트는 없습니다. ' 이메일 제목 일뿐입니다 '.
    • 이해합니다. 하지만 상황이 다르면 (예를 들어 이메일 내용에 긴 설명이 포함되어 있고 설명에 이러한 문장이 포함되어있는 경우) 의미가 약간 변경됩니다. " 약간 " 다른 동사와 관련하여 대소 문자를 구분합니다.

    답글 남기기

    이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다