등록 부가 예의를 갖추 길 원할 때 누구에게 물어 보시겠습니까?

” a question : … “또는”I have a question : … “

당신이 존경하는 사람에게 부탁이나 질문을 할 때 과거 단순 시제를 사용하는 것을 오래 전에 들었습니다. 현재 단순 시제보다 더 적절합니다. 높은 평가를받는 사람들의 인터뷰와 같은 공식적인 경우에만 적용됩니까? 아니면 동료에게 질문 할 때도 적용 할 수 있습니까?

댓글

  • 나는 ' 시제가 예의에 영향을 미친다는 사실을 모릅니다. 뉘앙스가 인식되는 것보다 혼란을 일으킬 수 있다고 생각합니다. " " 질문이 있습니다.

답변

더 비스듬하거나 간접적 인 표현이 더 공손하게 들릴 수 있다는 것은 사실입니다. 예의 / 경의가 증가하는 대략적인 순서로 나열 할 수 있습니다.

답변 :

질문 :

물어 볼게요 :

질문이 있습니다 :

질문이 있습니다.

질문이있을 수 있습니다.

질문에 답변 해 주시겠습니까?

저 질문을 고려할 의향이 있는지 궁금하십니까?

기타 등등. 어떤 사람들은 “질문이 있습니다.”라고 생각할 수도 있습니다. “나는 질문이 있습니다 :”보다 표현은 질문이 당신의 마음에 끊임없이 떠오르지 않았 음을 의미하기 때문입니다. 한 번 발생했으며 부수적입니다.

그러나 2018 년에 의사 소통 할 때 “질문이 있습니다.”는 거의 항상 비즈니스 및 개인 의사 소통에 적절할 것이며 일반적으로 진행하는 가장 간단한 방법입니다. 당신이 다른 사람에게 질의를 제출하고 그들이 대답 할 수 있도록 바닥을 양보하기 때문에 (즉, 당신은 그들에게 말할 기회를주고 있기 때문에) 적절하게 경멸적이고 예의 바릅니다. -위 목록의 마지막 몇 개와 같이 더 길고 간접적 인 표현을 사용하는 것이 좋습니다.

댓글

  • 설명해 주신 Chemomechanics에게 감사드립니다. 또한 " "

라고 말하는 이유를 설명합니다.

' 우리가 누군가에게 부탁이나 상사에게 부탁 할 때 … " 할 수 있는지 궁금합니다. 또한 계속 생각하지 않았던 문제입니까?

  • 예, '이 정중 한 형식의 가능한 해석입니다. 여기 및 여기 입니다. " 원격 " 양식을 사용합니다.
  • 답글 남기기

    이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다