A. 저는 1 년 동안 영어를 공부했습니다 .
B. 저는 1 년 동안 영어를 공부했습니다 .
이 문장을들은 사람은 " A " 사례가 아직 연구 중입니다. " 반면 " B " case는 "를 의미하며 더 이상 연구하지 않습니다 "? 그렇다면 다음 문장의 시간대는 어떻게 다른가요?
-
매니저가 나를 이탈리아로 보낼 때 콜롬비아에서 10 년 동안 일했습니다.
-
매니저가 나를 이탈리아로 파견했을 때 콜롬비아에서 10 년 동안 일했습니다.
-
매니저가 나를 파견했을 때 콜롬비아에서 10 년 동안 일했습니다. 이탈리아로.
실제 상황은 제가 1963 년부터 1973 년까지 콜롬비아에서 일했고 어떤 이유로 든 오늘 1, 2 또는 3을 작성해야한다는 것입니다. .
하지만 " 3 " 대소 문자 만 문법적이거나 사례, 실제 상황을 참조하여 맞습니다. " 1 " 사례는 전치사 for ".
아무도 설명 할 수 있나요?
댓글
- " 이봐, 오랜만이야 ! " " 예! 만나서 반가워요. ' 무슨 일을 하셨나요? " " 저는 ' 말하고 있습니다. " " 무엇을 말합니까? " " 동사 ! "
- 모든 명사는 동사로 사용할 수 있습니다. 그리고 동사로 된 명사도 명사에 적용될 수 있습니다.
- pluperfect를 사용하여 " 1 "를 구제 할 수 있습니다. : " 매니저가 나를 이탈리아로 보냈을 때 컬럼비아에서 10 년 동안 일했습니다. " 당신은 ' 실제로 연속 시제가 필요하지 않습니다.
답변
문장 A는 말하는 순간까지 공부했습니다. 그것은 당신의 미래 계획에 대해 특별히 언급하지 않습니다. 현재 상태가 계속 될 것으로 추정되기 때문에 일반적으로 계속 공부할 것임을 암시하는 것으로 간주되지만 이는 무시할 수 있습니다.
1 년 동안 영어를 공부했는데 지겹습니다. 그만 두었습니다.
문장 B는 어느 순간에 대해 똑같은 내용을 말합니다 (참조 time) in the past : you have been study to that moment.이 경우에는 어떤 의미도 없습니다. 초점은 이후에 발생한 것이 아니라 참조 시간에 있습니다. 두 작업 모두 :
프랑스어로 전환하기 전 1 년 동안 영어를 공부했습니다.
에서 영어 및 문학 위원장을 제의 받았을 때 1 년 동안 영어를 공부했습니다. 브레시아 대학교입니다.
문장 1은 말 그대로 취하면 잘못된 장소에서 일하고 있다는 의미입니다. 2 번 문장은 비문 법적입니다. 당신이 홍보에 대해 말하고 있음을 의미합니다. esent, 그러나 sent 는 과거를 말합니다. 문장 3 만 설명하는 상황에 해당합니다. 이탈리아로 파견 될 때까지 콜롬비아에서 일했습니다.
답변
“had been -ing”구조는 그것이 과거 완료 시제임을 나타냅니다. 다른 일이 발생하기 전 일정 기간 동안 일이 발생했음을 이야기하는 데 사용됩니다. 따라서 B 문장은 다음과 같은 의미를 나타냅니다.
공부 중 1 년간 영어 영국에 갔을 때 .
(A 문장은 “당신 “ 지금까지 “1 년 동안 영어를 공부했습니다.)
그리고 당신이 옳습니다 : 세 번째 문장이 맞습니다.
첫 번째는 완전 연속 형으로 진행 상황을 보여야하기 때문에 틀 렸습니다. 두 번째는 “현재 완료 연속 형을 사용하여 과거 행동 이전에 어떤 일이 일어났다 고 말할 수 없기 때문에 잘못되었습니다. (우리는 과거 완료 연속 형을 사용해야합니다.)”