포르투갈에서는 복합 시간을 많이 사용하여 미래를 나타냅니다. 예 :
내일 스테이크를 먹겠습니다.
대신
내일 나는 스테이크를 먹을 것입니다.
하지만 동사가 존재하는 대신에
또는 , 예 :
내일 수업이 있습니까?
혼란 복수의 클래스로 인해 존재합니다.
답변
비인격 동사가 보조와 결합 될 때 보조는 주동사의 불변성 (예를 들어, 여기 참조). 이러한 의미에서 “갖는”것은 비인격 적이므로 다음과 같이 말해야합니다.
내일 수업이있을 것입니다.
답변
내일 수업이 있습니까? 이있는 경우에만 가능합니다. / em>은 가질 수 있음 을 의미합니다. 특히 브라질에서는 특히 드물게 발생합니다. 즉, 내일 (학생)에 해당하는 경우 수업이 있습니다 .
포르투갈에서도 문학 밖에서 비인격 동사로 “to be”를 사용하는 것은 형식적 일뿐만 아니라 “고려하다”를 의미하는 데 더 많이 사용된다는 생각이 있습니다. for / as irrelevant “,”were for good “).
덧붙여서 : 내일 스테이크를 먹겠습니다 그리고 내일 스테이크를 먹겠습니다
em>은 일반적으로 동일하지 않습니다. 스테이크를 먹을 것입니다 의 첫인상은 스테이크를 먹는 것뿐만 아니라 스테이크를 먹을 곳으로가는 것입니다 (물론 맥락에서 그것들은 동등 할 수 있음). 스테이크를 먹겠습니다 에 가까워지면 내일 스테이크로 됩니다.
댓글
- part n ã 포르투갈에서는 사실처럼 보입니다. n ã는 아무데도 가지 않음을 의미합니다. "-É 채식주의 자입니까? 나는 항상 당신이 점심 ç 공기 샐러드와 야채를 봅니다 …-N ã o! É 일치 ê 곧 스테이크를 먹겠습니다. "
- @ANeves 올바른 컨텍스트가 주어지면 n ã o (ê neses 쌍 사이에 동의했듯이), 저는 à 첫인상 ã o 단일 문장을 볼 때. 비교 : " n ã 또는 내일 걱정하세요. ã 구매 / 구매 / 안녕하세요 구매 " with " n ã 걱정하세요. 내일 ã이 "를 구매하겠습니다. 집을 떠나지 않고 온라인으로 제품을 구입했다면 ã 사용하지 않을 것입니다. " 저는 ".
- 예, 그렇습니다. " 저는 "를 살 것입니다. h á의 내림차순으로 다음을 사용합니다. buy; 나는 사러 갈거야; 나는 살 것이다; 나는 살 것이다. 내가 잘못 사용하고 있을지도 모르지만 é life …
- @ANeves N ã에서는 다음과 같이 말할 것입니다. 나쁘게도 ç ã 주변기기 á와 ir est 당신과 함께 더 문법화되었습니다.
- @Artefacto가 그와 많은 사람들과 함께합니다. 분명히 ç ã 미래의 " 사용은 á "는 á에서 ç ã oa는 미래 복합 "
ã 사용
"가 있습니다.