Angenommen, jemand sagt zu Ihnen:
Ich wünsche Ihnen frohe Weihnachten!
oder
Viel Glück!
Ist es sinnvoll, „Sie auch“ zu antworten?
Oder sollten Sie „Ihnen gleich“ antworten?
Kommentare
- Wenn Sie jemandem ein frohes Weihnachtsfest wünschen möchten, ist es üblicher, einfach " Frohe Weihnachten lieber als " Ich wünsche Ihnen frohe Weihnachten ". Wenn Sie frohe Weihnachten sagen, bedeutet dies, dass Sie hoffen, dass sie frohe Weihnachten haben.
- Beides kann gut funktionieren, und noch besser mit einem " Dankeschön " vor ihnen. " Danke auch Ihnen! " oder " Danke auch Ihnen! " Ich würde ' keine Präferenz für eine dieser beiden haben. Möglicherweise möchten Sie sie sogar verwechseln, damit Sie ' nicht immer dieselbe vorgefertigte Antwort geben – etwas, das Freunde und Bekannte im Laufe der Zeit möglicherweise bemerken.
Antwort
" Auch Sie " ist eine Abkürzung für eine Wiederholung der Absenderaussage, zum Beispiel:
Frohe Weihnachten!
[Frohe Weihnachten bis ] Sie auch!
Dies ist vollständig gültiges gesprochenes Englisch (es ist sehr informell in schriftlichem Englisch), aber seien Sie vorsichtig, wenn Sie nicht möchten Wenn Sie und Ihr Freund beispielsweise von der Arbeit nach Hause gehen, ist Folgendes in Ordnung:
Haben Sie einen Safe Heimreise!
Sie auch!
Aber das vorherige Gespräch ist falsch (aber normalerweise offensichtlich und harmlos falsch), wenn die erste Person reist nicht nach Hause, denn ich Wenn die zweite Person nach einem Besuch das Haus der ersten Person verlassen würde.
Unter solchen Umständen müsste man normalerweise an eine alternative Antwort denken, zum Beispiel:
Gute Heimreise!
Danke! Ich wünsche Ihnen einen schönen Abend!
Kommentare
- Ich denke, es ist ' ist ein allgemeineres Phänomen. Ich hörte Leute sagen " Meine Mutter sagte mir, ich solle gut sein " " Ich auch " (letzteres ist auch für mich im Sinne von )
Antwort
Als amerikanischer Englischsprachiger hätte ich keine Probleme, eine Antwort von " auch Ihnen zu interpretieren! " wenn ich jemandem " viel Glück gesagt habe! " Es funktioniert genauso wie " das gleiche für Sie ".
Wenn es jedoch um einen Feiertagsgruß geht, habe ich ihn häufiger gesehen, wenn Leute die auch Sie " zur ursprünglichen Begrüßung. Zum Beispiel:
Person A: Frohe Weihnachten!
Person B: Danke, auch Ihnen frohe Weihnachten! P. >
Wenn Sie eine einfache Regel bevorzugen, dann " auch Sie! " ist für sich genommen akzeptabel, aber möglicherweise sinnvoller, wenn es mit der ursprünglichen Begrüßung gepaart wird.
Kommentare
- Beachten Sie obwohl " auch Sie " ' nicht mit einigen der Wunschphrasen arbeiten . Beispiel: Sie ' machen eine Reise. Sie ' sind Freunde, die zu Hause bleiben, und sagen: " Gute Reise " auf die Sie antworten " Sie auch. " ' funktioniert nicht ganz, wenn die Eine andere Person geht nicht ' auf eine Reise, aber es kann manchmal lustig sein. 😉
- @gorilla guter Punkt! Aber ich denke, das OP bezieht sich auf die Rückgabe der Begrüßung in Form von Sachleistungen, wenn sie in seinen gegebenen Situationen zutrifft.
- Ist " für Sie " häufiger? (" besser "?)
- @KajMagnus Eigentlich bin ich ' Ich würde sagen, " ist für Sie dasselbe. " klingt formeller und wird weniger wahrscheinlich verwendet." Auch Sie " sind viel häufiger.
Antwort
Dies ist nur dann sinnvoll, wenn sich derjenige, der Ihnen die guten Wünsche gibt, in derselben Situation befindet wie Sie. Wenn Ihnen zum Beispiel jemand alles Gute zum Geburtstag wünscht, ist es unsinnig, „Sie auch!“ Zu sagen, es sei denn, er hat zufällig dasselbe Geburtsdatum.
Wenn jemand Ihnen „Frohe Weihnachten“ wünscht, ist es “ Eine vernünftige Annahme, dass sie Christen sind oder zumindest die Weihnachtsfeiertage erkennen und feiern. Es ist also in Ordnung, mit „Sie auch“ oder besser mit „Frohe Weihnachten auch für Sie!“ zu antworten.
Antwort
Sie auch! wird umgangssprachlich verwendet; man kann in Betracht ziehen, das Gleiche für Sie zu verwenden! oder Frohe Weihnachten auch für Sie! für viele formelle Veranstaltungen.